-
题名语境文化对英美文学翻译的影响研究
被引量:7
- 1
-
-
作者
兰佩莉
-
机构
天津海运职业学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第2期73-74,共2页
-
文摘
随着全球化进程的加深,中国和世界各国的交流越来越深入与频繁。文化交流作为国际交流的重要组成部分,也越来越受到大家的重视,其中英美文学翻译是文化交流的重要桥梁。对于英美文学翻译来说,语境文化是一个重要的影响因素,不同的语境文化会对文学翻译的效果产生不同的影响。所以,文学翻译中要格外重视原作者、翻译者以及读者所处的语境文化以提高文学翻译的质量。
-
关键词
语境文化
英美文学翻译
影响
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名翻译规范理论视角下的英美文学翻译教学研究
- 2
-
-
作者
孙伟
-
机构
齐齐哈尔工程学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第18期80-83,共4页
-
文摘
翻译规范理论视角下的英美文学翻译是翻译教学中的重要课题。本文以理论视角为基础,探讨了英美文学翻译的现状、重要性以及意义。同时,结合教学实践,提出了六个方面的措施方法,包括翻译规范理论的教学、语言实践教学、多媒体教学、比赛实践教学、语言技能训练和评估教学。文章旨在为英美文学翻译教学提供参考。
-
关键词
翻译规范理论
英美文学翻译
教学措施
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名中西方文化差异对英美文学翻译的影响及对策分析
被引量:3
- 3
-
-
作者
李璇
-
机构
云南经贸外事职业学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第12期24-25,共2页
-
文摘
中华历史文化源远流长,但中国的文化思想总体还属于保守一派。西方文化与西方人的个性特点一样,开放而大胆。两种文化的差异体现在人们的生活习性、风俗习惯、文学之中。本文针对中西方文化的差异对英美文学翻译产生的影响进行深入分析。
-
关键词
中西方文化差异
英美文学翻译
影响与解决对策
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名跨文化视角下英美文学翻译作品的语言艺术研究
被引量:6
- 4
-
-
作者
徐泽林
-
机构
国防科技大学国际关系学院
-
出处
《今古文创》
2023年第33期109-111,共3页
-
文摘
英美文学是世界文学的主流之一,在世界文坛占有举足轻重的地位。但是,由于受中西文化的差异影响,中国人在欣赏、学习和分析英美文学时,不可避免地要面对各种因素的制约。本文试图通过对英美文学翻译作品进行跨文化角度的深度剖析,使读者能更好地认识到英美文学中所蕴含的思想和文化意蕴。
-
关键词
跨文化视角
英美文学翻译
语言艺术研究
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名英美文学翻译的审美传统和文化气质
- 5
-
-
作者
徐泽林
-
机构
国防科技大学国际关系学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第20期37-41,共5页
-
文摘
英美文学是世界文学史上一枚璀璨的宝石,英国文学历史悠久、底蕴深厚,美国文学充满活力、追求自由,它们都为世界文坛增添了绚烂的光彩。本文对英美文学的历史发展进行了深入的研究,从“审美传统”“文化气质”与“英美文学翻译”三个维度入手,探讨了英美文学的美学价值和特点。译者在翻译时应熟悉英美文化特有的文化底蕴和气质,从而更好地理解英美文学作品的文化内涵,提升英美文学作品的翻译质量。
-
关键词
英美文学翻译
审美传统
文化气质
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名语境文化对英美文学翻译的影响研究
- 6
-
-
作者
张哲
-
机构
郑州工业应用技术学院
-
出处
《海外英语》
2023年第17期205-207,共3页
-
文摘
随着全球化时代的到来,中国与世界的交流也更加频繁。文化交流是国际交流的重要组成部分,通过文化交流可以了解不同地区的文化特色以及人们的价值观念,所以文化交流一直是社会关注的重点问题。其中,英美文学翻译是文化交流的重要桥梁,不同国家和地区具有不同的生活方式以及管理制度,所以这也形成了不同的语境文化,而语境文化会对英语美文学翻译产生重要的影响。因此,文章主要就语境文化对英美文学翻译的影响展开研究,并提出了一些降低语境文化对英美文学翻译影响的措施,希望能够增进东西方文化交流与合作,构建起文化互通的桥梁。
-
关键词
语境文化
英美文学翻译
影响
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
-