期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英美儿童文学电影改编中的审美置换 被引量:1
1
作者 康建云 《电影文学》 北大核心 2017年第9期71-73,共3页
当前电影已经进入了泛审美的时代,文学被影像化的过程中便是符码转译的过程,其中势必存在审美置换。历来关于文学改编成电影的理论研究不少,而专门讨论儿童文学尤其是英美儿童文学电影改编的还为数不多。相对于受众主要为成人的电影来说... 当前电影已经进入了泛审美的时代,文学被影像化的过程中便是符码转译的过程,其中势必存在审美置换。历来关于文学改编成电影的理论研究不少,而专门讨论儿童文学尤其是英美儿童文学电影改编的还为数不多。相对于受众主要为成人的电影来说,来自于儿童文学的电影在研究电影改编时是具有不可忽视的讨论价值的。文章从符号审美置换、素材审美置换、伦理审美置换三方面,分析英美儿童文学电影改编中的审美置换。 展开更多
关键词 英美儿童文学 电影改编 审美置换
在线阅读 下载PDF
高师英语教学大纲引进英美儿童文学课的必要性 被引量:3
2
作者 托娃.梅尔策 杨贵生 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1992年第5期88-90,共3页
1991年.杨玉洁老师和我在《外语教学与研究》。第三期上发表了一篇短文《英美儿童文学——师范院校英语专业应当填补的空白》。该文依照国家教委“严格按照培养合格中等学校师资的要求,积极调整学科专业结构”的指示.从师范院校的培养... 1991年.杨玉洁老师和我在《外语教学与研究》。第三期上发表了一篇短文《英美儿童文学——师范院校英语专业应当填补的空白》。该文依照国家教委“严格按照培养合格中等学校师资的要求,积极调整学科专业结构”的指示.从师范院校的培养目标与儿童文学的关系,成人文学与儿童文学的关系以及儿童文学的教养意义等方面论述了在师范院校英语专业开设英美儿童文学课的必要性和可行性,并提出了具体设想和儿童文学书目。文章发表后引起了一定反响,我们不仅收到了中国英语教师表示赞同的来信,而且得到了东北师大外语系外籍专家的支持。托娃·梅尔策博士特地写了这篇文章。她根据北美的情况并结合中国的实际,从应用语言学的角度,就语言和内容两个方面,阐述了英美儿童文学课对培养综合运用英语的能力和形成健康的人生观的重要意义,并对书目提出了补充意见。她认为,中国培养师资的英语教学大纲应当引进英美儿童文学课。为使师范院校英语专业更多的同行了解专家的见解,征得作者同意,笔者翻译了这篇文章。 展开更多
关键词 英美儿童文学 师范院校 英语教学大纲 英语专业 运用英语 文学作品 必要性 应用语言学 培养师资 第二语言
在线阅读 下载PDF
出版名家——纽伯瑞
3
《现代出版》 CSSCI 北大核心 2012年第4期2-2,共1页
正纽伯瑞(JohnNewbery,1713~1767),英国著名出版家。1713年出生在英国农家,是自学成才的儿童文学作家和出版家。1744年编写并出版了世界上第一本专门的、价格低廉的儿童书:《美丽小书》(A Little Pretty Pocket-Book),之后他陆续出版... 正纽伯瑞(JohnNewbery,1713~1767),英国著名出版家。1713年出生在英国农家,是自学成才的儿童文学作家和出版家。1744年编写并出版了世界上第一本专门的、价格低廉的儿童书:《美丽小书》(A Little Pretty Pocket-Book),之后他陆续出版了一系列的儿童读物,为儿童读物的出版开了先锋。随后他相继开办了世界上第一家儿童专门读物印刷厂。 展开更多
关键词 英美儿童文学 出版家 儿童读物 儿童服务 世界 英国 价格低廉 印刷厂 作家 农家
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部