期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉句法结构中的“形合”与“意合”差异及翻译 被引量:4
1
作者 郁启标 《南通师专学报(社会科学版)》 1995年第1期55-57,共3页
英汉句法结构中的“形合”与“意合”差异及翻译郁启标英汉两种语言在句法上的相异之处甚多。美国著名翻译学家奈达在其著作《译意)(TranslatingMeaning)一书中这样谈到,“就汉语和英语而言,也许在语言学上最重... 英汉句法结构中的“形合”与“意合”差异及翻译郁启标英汉两种语言在句法上的相异之处甚多。美国著名翻译学家奈达在其著作《译意)(TranslatingMeaning)一书中这样谈到,“就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比。... 展开更多
关键词 英汉句法结构 汉语意合 形合与意合 连接词 英汉翻译 句法 汉语表达习惯 译文 英译汉技巧 英语句子
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部