期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英国古典文学《天路历程》中的互文翻译研究
1
作者 朱久堂 《语文建设》 北大核心 2016年第11X期89-90,共2页
英国古典文学《天路历程》是一部非常杰出的作品,被翻译成了两百多种文字在世界各地流传,而且《天路历程》与《圣经》有着高度的互文性,在翻译的时候我们必须按照互文翻译原则将文中的互文现象更好地体现出来,进而翻译出更加符合人们阅... 英国古典文学《天路历程》是一部非常杰出的作品,被翻译成了两百多种文字在世界各地流传,而且《天路历程》与《圣经》有着高度的互文性,在翻译的时候我们必须按照互文翻译原则将文中的互文现象更好地体现出来,进而翻译出更加符合人们阅读习惯、语言、更加通顺的优秀作品。 展开更多
关键词 英国古典文学 《天路历程》 互文翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部