1
|
从苏珊·巴斯奈特文化翻译理论看《白鹿原》中秦地文化的翻译 |
贾立平
赵静
|
《英语广场(学术研究)》
|
2016 |
1
|
|
2
|
基于巴斯奈特文化翻译观的鲁迅《故乡》文化负载词日译研究 |
邵婕
|
《今古文创》
|
2025 |
0 |
|
3
|
翻译理论应该走向哪里——苏珊·巴斯奈特译论历史总结中存在的问题 |
蔡新乐
|
《汉语言文学研究》
|
2010 |
2
|
|
4
|
苏珊·巴斯奈特的文化翻译论对翻译实践的影响 |
张鑫
赵爱华
|
《海外英语》
|
2011 |
2
|
|
5
|
从巴斯奈特文化翻译理论分析唐诗英译的文化策略——以李白《蜀道难》两译本为例 |
张庆辉
李鸿斌
范成功
|
《海外英语》
|
2018 |
5
|
|
6
|
巴斯奈特文化翻译观在景德镇陶瓷旅游外宣翻译中的运用 |
黄秋鸯
黄毅能
|
《英语广场(学术研究)》
|
2018 |
5
|
|
7
|
巴斯内特文化翻译理论视域下文化负载现象的英译研究——以《想北平》为例 |
盛琬清
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
8
|
巴斯奈特文化翻译观下客家菜的英译 |
徐婉洁
|
《海外英语》
|
2018 |
0 |
|
9
|
文化翻译理论视角下物质文化负载词的“归”与“异”——以《红楼梦》杨译和霍译为例 |
赵慧慧
倪锦诚
|
《英语广场(学术研究)》
|
2021 |
0 |
|
10
|
以电影《赤壁》为例探索翻译与文化的关系 |
李阳
|
《电影评介》
|
2014 |
0 |
|
11
|
关于巴斯奈特的介绍 |
张莉苹
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2015 |
3
|
|
12
|
西方翻译理论史 |
巴斯奈特--麦基尔
郑伟波
吴波
张际东
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1989 |
0 |
|
13
|
文化翻译视域下唐诗英译研究——以《行路难》为例 |
王雁
|
《海外英语》
|
2022 |
0 |
|