期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从外语教学法談到精讀課 被引量:1
1
作者 胡宗荣 《外国语文》 1986年第4期10-16,共7页
(一) 就外语教学法而言,二十世纪真可谓最不寻常的时期。在这个时期中,得到公认的教学法不断更迭,“传统法”让位给“直接法”,第二次世界大战爆发,随着美国的参战,“陆军法”应运而生;战后,“陆军法”演变成为盛极一时、风靡全球的“... (一) 就外语教学法而言,二十世纪真可谓最不寻常的时期。在这个时期中,得到公认的教学法不断更迭,“传统法”让位给“直接法”,第二次世界大战爆发,随着美国的参战,“陆军法”应运而生;战后,“陆军法”演变成为盛极一时、风靡全球的“听说法”。脱离上下文。 展开更多
关键词 外语教学法 脱离上下文 二次世界大战 直接法 听说法 传统法 二十世纪 句型 精读课 “交际法”
在线阅读 下载PDF
浅谈英汉翻译词的选择
2
作者 刘阿英 《北京第二外国语学院学报》 1999年第1期27-30,共4页
关键词 英汉翻译 词类转换 词义的确定 《嘉莉妹妹》 翻译技巧 中国对外翻译出版公司 理解原文 脱离上下文 《文心雕龙》 词的选择
在线阅读 下载PDF
常见的几种英语错误翻译
3
作者 侯金香 《教学与管理(中学版)》 1998年第4期41-41,共1页
常见的几种英语错误翻译●山西侯金香在英语学习中,不少人往往只注意对句子进行语法分析,却忽略了对词义的理解。认为只要词典翻得勤,便能“选择”到恰当的词义。把阅读、翻译机械地看作“句法+词汇的词典释义”。这样做的结果,往... 常见的几种英语错误翻译●山西侯金香在英语学习中,不少人往往只注意对句子进行语法分析,却忽略了对词义的理解。认为只要词典翻得勤,便能“选择”到恰当的词义。把阅读、翻译机械地看作“句法+词汇的词典释义”。这样做的结果,往往查不到正确的“释义”。那么,理解... 展开更多
关键词 英语学习 形容词 惯用语 语法分析 脱离上下文 词典释义 抽象名词 上下文联系 具体名词 理解词汇
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部