-
题名从外语教学法談到精讀課
被引量:1
- 1
-
-
作者
胡宗荣
-
出处
《外国语文》
1986年第4期10-16,共7页
-
文摘
(一) 就外语教学法而言,二十世纪真可谓最不寻常的时期。在这个时期中,得到公认的教学法不断更迭,“传统法”让位给“直接法”,第二次世界大战爆发,随着美国的参战,“陆军法”应运而生;战后,“陆军法”演变成为盛极一时、风靡全球的“听说法”。脱离上下文。
-
关键词
外语教学法
脱离上下文
二次世界大战
直接法
听说法
传统法
二十世纪
句型
精读课
“交际法”
-
分类号
H
[语言文字]
-
-
题名浅谈英汉翻译词的选择
- 2
-
-
作者
刘阿英
-
出处
《北京第二外国语学院学报》
1999年第1期27-30,共4页
-
-
关键词
英汉翻译
词类转换
词义的确定
《嘉莉妹妹》
翻译技巧
中国对外翻译出版公司
理解原文
脱离上下文
《文心雕龙》
词的选择
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名常见的几种英语错误翻译
- 3
-
-
作者
侯金香
-
出处
《教学与管理(中学版)》
1998年第4期41-41,共1页
-
文摘
常见的几种英语错误翻译●山西侯金香在英语学习中,不少人往往只注意对句子进行语法分析,却忽略了对词义的理解。认为只要词典翻得勤,便能“选择”到恰当的词义。把阅读、翻译机械地看作“句法+词汇的词典释义”。这样做的结果,往往查不到正确的“释义”。那么,理解...
-
关键词
英语学习
形容词
惯用语
语法分析
脱离上下文
词典释义
抽象名词
上下文联系
具体名词
理解词汇
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
G633.41
[文化科学—教育学]
-