1
|
基于项目教学法的英汉医学翻译记忆库的构建——以药品注册翻译为例 |
熊辑
徐小佳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
翻译记忆系统的现状及其启示 |
苏明阳
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
30
|
|
3
|
利用翻译记忆系统自建双语平行语料库 |
王正
孙东云
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
35
|
|
4
|
基于句法和语义的英汉翻译记忆系统的研究与实现 |
汪美侠
|
《电子设计工程》
|
2016 |
2
|
|
5
|
浅析翻译记忆在翻译教学中的应用 |
王梅
|
《海外英语》
|
2011 |
2
|
|
6
|
计算机翻译记忆中非标准化TMX文件格式的使用 |
吴松林
|
《职业技术》
|
2006 |
1
|
|
7
|
翻译记忆库在科技翻译中的运用以及雅信软件中翻译记忆库的评估(英文) |
叶庆芳
|
《海外英语》
|
2010 |
1
|
|
8
|
融入翻译记忆库的法律领域神经机器翻译方法 |
曾文颢
张勇丙
余正涛
赖华
|
《电子技术应用》
|
2023 |
2
|
|
9
|
融合单语翻译记忆的神经机器翻译方法 |
王兵
叶娜
蔡东风
|
《沈阳航空航天大学学报》
|
2023 |
0 |
|
10
|
民用飞机维护领域中的机器翻译、翻译记忆与电子文档 |
王义明
|
《民用飞机设计与研究》
|
2001 |
3
|
|
11
|
基于翻译记忆的计算机辅助翻译论析及其展望 |
陈旷
|
《海外英语》
|
2017 |
3
|
|
12
|
浅析翻译记忆库在计算机辅助翻译领域中的优劣及影响 |
陈亦炘
|
《海外英语》
|
2015 |
0 |
|
13
|
21世纪的计算机辅助翻译工具 |
徐彬
郭红梅
国晓立
|
《山东外语教学》
|
2007 |
101
|
|
14
|
基于科技英语特性的Trados辅助翻译系统的设计与实现 |
赵足娥
吴年利
李培隆
|
《现代电子技术》
北大核心
|
2020 |
3
|
|
15
|
计算机辅助翻译技术的现状与发展趋势论析 |
靳光洒
|
《沈阳工程学院学报(自然科学版)》
|
2010 |
19
|
|
16
|
整合电子学档的翻译技能形成性评价 |
李丽
|
《现代教育技术》
CSSCI
|
2012 |
2
|
|
17
|
DVX、SDLX和STAR Transit辅助翻译软件使用的比较研究(英文) |
张剑
|
《宁波教育学院学报》
|
2009 |
1
|
|
18
|
浅析计算机辅助翻译 |
姜瑞红
|
《海外英语》
|
2016 |
8
|
|
19
|
科普翻译,科技先行 |
徐彬
|
《外文研究》
|
2014 |
1
|
|
20
|
机器翻译及翻译辅助软件在西方的应用、问题与前景 |
陆勇
|
《海外英语》
|
2011 |
1
|
|