期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
1
作者
涂兵兰
邓薇
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第5期126-131,共6页
译者的职业规范体现一定社会背景下翻译行业从业者应当遵循的行为准则。清末民初翻译行业逐渐兴起得益于稿酬制度的建立、科技的发展、出版业的兴盛及独特的传播方式,但其时并未形成正式、统一的翻译职业规范。通过相关文献的梳理,发现...
译者的职业规范体现一定社会背景下翻译行业从业者应当遵循的行为准则。清末民初翻译行业逐渐兴起得益于稿酬制度的建立、科技的发展、出版业的兴盛及独特的传播方式,但其时并未形成正式、统一的翻译职业规范。通过相关文献的梳理,发现清末民初译坛规范了译者的翻译职责、译者的翻译选材及翻译体例,规范了翻译的标准即译本的忠实性,论证了“信”与“达”以及“直译”和“意译”的关系,最后规范了译者的经济和社会地位。这些翻译规范虽然处于萌芽时期,但已经具备现代意义上的翻译职业伦理特征。
展开更多
关键词
清末民初
翻译
规范
翻译职业伦理
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
1
作者
涂兵兰
邓薇
机构
湖南师范大学外国语学院
广东金融学院外国语言与文化学院
出处
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第5期126-131,共6页
基金
广东省哲学社会科学规划项目:清末民初粤籍翻译家研究(GD20CWW06)
广东省教育厅高校教学改革项目:基于学生翻译能力培养的翻译专业实践教学体系构建研究(粤教高函[2020]20号-418)
广东省教育厅高等学校特色创新项目:周瘦鹃西学翻译的中国化及其当代实践价值研究(2022WTSCX076)。
文摘
译者的职业规范体现一定社会背景下翻译行业从业者应当遵循的行为准则。清末民初翻译行业逐渐兴起得益于稿酬制度的建立、科技的发展、出版业的兴盛及独特的传播方式,但其时并未形成正式、统一的翻译职业规范。通过相关文献的梳理,发现清末民初译坛规范了译者的翻译职责、译者的翻译选材及翻译体例,规范了翻译的标准即译本的忠实性,论证了“信”与“达”以及“直译”和“意译”的关系,最后规范了译者的经济和社会地位。这些翻译规范虽然处于萌芽时期,但已经具备现代意义上的翻译职业伦理特征。
关键词
清末民初
翻译
规范
翻译职业伦理
Keywords
the Late Qing Dynasty and Early Republic of China
translation norm
translation professional ethics
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
清末民初翻译规范:现代翻译职业伦理的滥觞
涂兵兰
邓薇
《湖南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部