期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“翻译移民理论”与诗歌翻译美学研究方法及定位 被引量:2
1
作者 张广奎 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第8期127-129,共3页
我国学界关于诗歌翻译的研究大都是非系统的。而关于诗歌翻译美学的研究,往往又是人云亦云、重复研究或模仿研究,因此,研究成果也多为零星的论述。"翻译移民理论"更适于应用到诗歌翻译领域。在重申美学定义,主张哲学诠释学和... 我国学界关于诗歌翻译的研究大都是非系统的。而关于诗歌翻译美学的研究,往往又是人云亦云、重复研究或模仿研究,因此,研究成果也多为零星的论述。"翻译移民理论"更适于应用到诗歌翻译领域。在重申美学定义,主张哲学诠释学和哲学美学的方法上去研究诗歌翻译,并界定和定位了诗歌翻译美学,为诗歌翻译和诗歌翻译美学的研究提供了一定的借鉴。 展开更多
关键词 诗歌 翻译 翻译移民理论 诗歌翻译美学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部