期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译硕士学位论文“翻译作品认证+总结报告”模式研究 被引量:8
1
作者 祝朝伟 《学位与研究生教育》 CSSCI 北大核心 2017年第4期48-55,共8页
指出国内翻译硕士学位论文的形式经历了从翻译项目报告、翻译实验报告、翻译研究论文三种拓展为翻译实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告和翻译研究论文四种的变化,但这种变化仍然没有将学生发表的翻译作品纳入学位论文的范畴。本文认... 指出国内翻译硕士学位论文的形式经历了从翻译项目报告、翻译实验报告、翻译研究论文三种拓展为翻译实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告和翻译研究论文四种的变化,但这种变化仍然没有将学生发表的翻译作品纳入学位论文的范畴。本文认为,将"翻译作品认证+总结报告"的模式纳入翻译硕士学位论文形式,符合国家相关文件精神和翻译硕士人才培养的能力导向,国内其他专业学位也有类似的做法。在此基础上,论文对"翻译作品认证+总结报告"模式的理据、概念与内涵、评价方式与指标进行了阐述,并详细介绍了四川外国语大学在这一方面的探索与实践,以期为翻译硕士学位论文形式的改革提供参考。 展开更多
关键词 翻译作品认证+总结报告”模式 翻译硕士学位论文 评价
在线阅读 下载PDF
英国EMT联盟高校翻译硕士学位研究 被引量:8
2
作者 朱晓敏 《北京第二外国语学院学报》 2015年第12期24-28,62,共6页
欧洲翻译硕士联盟是所有满足EMT项目遴选条件并成为盟员的高校组成的共同体。EMT是目前欧洲翻译硕士培养质量的标杆。英国目前有10所高校的翻译硕士培养项目入选,是加入欧洲翻译硕士联盟高校数量最多的国家。通过对这10所高校在招生、... 欧洲翻译硕士联盟是所有满足EMT项目遴选条件并成为盟员的高校组成的共同体。EMT是目前欧洲翻译硕士培养质量的标杆。英国目前有10所高校的翻译硕士培养项目入选,是加入欧洲翻译硕士联盟高校数量最多的国家。通过对这10所高校在招生、学制、学时、课程、考核、师资的详细介绍与剖析,笔者希望能为我国MTI培养在招生制度、学分学制、课程体系等方面的深入改革以及MTI国际化发展建言献策。 展开更多
关键词 欧洲翻译硕士联盟 英国翻译硕士学位 MTI 改革 借鉴
在线阅读 下载PDF
翻译专业技能的认知建构及培养途径 被引量:2
3
作者 刘艳春 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第8期170-174,共5页
翻译硕士专业学位(MTI)要求培养符合市场需求的高层次、应用型、操作型翻译专业人才。那么,必须在培养过程中,首先找到"翻译专业人才"获取翻译专业技能行之有效的途径,才能实现如上培养目标。探讨翻译能力和翻译专业技能的关... 翻译硕士专业学位(MTI)要求培养符合市场需求的高层次、应用型、操作型翻译专业人才。那么,必须在培养过程中,首先找到"翻译专业人才"获取翻译专业技能行之有效的途径,才能实现如上培养目标。探讨翻译能力和翻译专业技能的关系,界定具备翻译专业技能的依据——译者的认知变化,探索达到认知变化从而具备翻译专业技能的途径,这些都是建设我国翻译硕士专业学位人才培养的具体目标、课程设置、教材内容设计等的启示。 展开更多
关键词 翻译硕士学位 翻译专业技能 认知策略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部