期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
交往行为理论与翻译的主体间性 被引量:12
1
作者 段成 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第6期95-99,共5页
我们认为必须克服两种极端的译者主体性,即译者主体性遮蔽和译者主体性张扬,以使翻译活动在一种合乎理性的条件下进行。翻译主体性走向翻译主体间性是克服这两种极端译者主体性的有效路径,哈贝马斯的交往行为理论为翻译主体间性的研究... 我们认为必须克服两种极端的译者主体性,即译者主体性遮蔽和译者主体性张扬,以使翻译活动在一种合乎理性的条件下进行。翻译主体性走向翻译主体间性是克服这两种极端译者主体性的有效路径,哈贝马斯的交往行为理论为翻译主体间性的研究提供了理论基础和方法论指导。翻译主体间性能很好地解释翻译活动中译者的主体性的发挥和原作及作者的言语行为的有效性,也使译者和译作的言语行为的有效性得以保证。 展开更多
关键词 交往理论 翻译主体 翻译主体 翻译的主体间性
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部