期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论和翻译标准多元视角下的电影字幕翻译 被引量:3
1
作者 张莉 宋军 《电影文学》 北大核心 2013年第5期151-152,共2页
电影是文化交流的载体之一,伴随文化交流的频繁和电影业的互动引进,电影字幕翻译和制作的要求就应运面生了.本文采用功能翻译理论中的目的论作为理论指导,并结合翻译标准多元论的视角,对电影字幕翻译和制作进行一定的理论阐释和实践指导... 电影是文化交流的载体之一,伴随文化交流的频繁和电影业的互动引进,电影字幕翻译和制作的要求就应运面生了.本文采用功能翻译理论中的目的论作为理论指导,并结合翻译标准多元论的视角,对电影字幕翻译和制作进行一定的理论阐释和实践指导,并进一步提出翻译电影字幕时需要注意的具体标准,那就是要兼顾影片类型和体裁;考量影片制作的后续步骤以及特殊的字幕(片中歌曲歌词)的翻译方法. 展开更多
关键词 电影字幕 目的论 翻译标准多元
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部