期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
高校纺织科技英语特点与翻译教学策略——评《简要纺织工程技术专业英语》
被引量:
3
1
作者
胡慧
《毛纺科技》
CAS
北大核心
2024年第5期I0001-I0002,共2页
随着全球纺织市场的不断扩大,纺织行业的国际交流与合作日益频繁,对从业人员的英语水平提出了更高要求。基于此,高校纺织专业需进一步加强英语教学,结合纺织科技英语的特点制定一系列科学有效的教学策略,以更好地提升学生的英语翻译与...
随着全球纺织市场的不断扩大,纺织行业的国际交流与合作日益频繁,对从业人员的英语水平提出了更高要求。基于此,高校纺织专业需进一步加强英语教学,结合纺织科技英语的特点制定一系列科学有效的教学策略,以更好地提升学生的英语翻译与沟通表达能力。本文将深入分析纺织科技英语的特点,并针对其特点提出一系列科学有效的翻译教学策略。
展开更多
关键词
翻译教学策略
英语
翻译
工程技术专业
英语的特点
科技英语特点
英语
教学
国际交流与合作
沟通表达能力
在线阅读
下载PDF
职称材料
积极探究英美文学与翻译教学策略——评《英美文学与翻译研究》
被引量:
3
2
作者
程爱丽
《语文建设》
北大核心
2019年第17期F0003-F0003,共1页
英美文学教学能够帮助学生领会异域文化。其中,翻译理论教学涉及的相关知识较多,因而难度较大。由于中西文化差异,以及现代语言呈多元化发展趋势,教师要依据具体教学目标及学生的日常学习要求,采用灵活多样的教学思路和方法,推进跨文化...
英美文学教学能够帮助学生领会异域文化。其中,翻译理论教学涉及的相关知识较多,因而难度较大。由于中西文化差异,以及现代语言呈多元化发展趋势,教师要依据具体教学目标及学生的日常学习要求,采用灵活多样的教学思路和方法,推进跨文化背景下的翻译理论教学,为学生营造最佳学习空间,培养他们的英美文学阅读能力和翻译能力。
展开更多
关键词
日常学习
跨文化背景
英美文学
异域文化
翻译
理论
教学
中西文化差异
积极探究
翻译教学策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
茶文化视阈下高职英语翻译教学策略研究
被引量:
2
3
作者
葛中明
《福建茶叶》
2018年第7期207-207,共1页
在当前整个教学体系注重创新的今天,文化元素的合理筛选与融入至关重要。对于高职商务英语翻译教学活动的具体实施来说,如果能够将具体的茶文化元素融入其中,其将在丰富教学素材的基础上,优化翻译教学体系。本文拟从当前高职英语翻译教...
在当前整个教学体系注重创新的今天,文化元素的合理筛选与融入至关重要。对于高职商务英语翻译教学活动的具体实施来说,如果能够将具体的茶文化元素融入其中,其将在丰富教学素材的基础上,优化翻译教学体系。本文拟从当前高职英语翻译教学活动的实施状况认知入手,结合茶文化体系的具体内涵理解,通过分析高职英语翻译教学活动开展的独特诉求,从而分析融入茶文化元素开展高职英语翻译教学活动的具体实施策略。
展开更多
关键词
茶文化视阈
高职英语
翻译教学策略
文化传递
思维表达
在线阅读
下载PDF
职称材料
语言顺应论在《红楼梦》茶文化翻译教学中的策略研究
被引量:
3
4
作者
孙蕊
柳文芳
《福建茶叶》
北大核心
2017年第2期344-345,共2页
语言顺应论认为,一个关于茶文化的翻译过程实际上就是"一个语言选择和顺应的过程"。翻译理论中的语言顺应论之基本内涵包括语言表达层面的顺应化转变、文化交流层面的顺应性转变、行为交际层面的顺应性转变等。语言顺应论应...
语言顺应论认为,一个关于茶文化的翻译过程实际上就是"一个语言选择和顺应的过程"。翻译理论中的语言顺应论之基本内涵包括语言表达层面的顺应化转变、文化交流层面的顺应性转变、行为交际层面的顺应性转变等。语言顺应论应用于《红楼梦》茶文化翻译教学的基本原则有语言顺应角度上艺术性与工具性相结合的原则、文化顺应角度上互文视阈和主体视阈相结合的原则、交际行为顺应的角度上交际目的顺应原则。语言顺应论应用于《红楼梦》茶文化翻译教学的基本策略则有:顺应我国茶文化的茶事之美、顺应我国茶文化的形式美、顺应我国茶文化的意蕴美三个基本的策略。
展开更多
关键词
语言顺应论
《红楼梦》
茶文化
翻译教学策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
高校纺织科技英语特点与翻译教学策略——评《简要纺织工程技术专业英语》
被引量:
3
1
作者
胡慧
机构
四川大学锦江学院
出处
《毛纺科技》
CAS
北大核心
2024年第5期I0001-I0002,共2页
文摘
随着全球纺织市场的不断扩大,纺织行业的国际交流与合作日益频繁,对从业人员的英语水平提出了更高要求。基于此,高校纺织专业需进一步加强英语教学,结合纺织科技英语的特点制定一系列科学有效的教学策略,以更好地提升学生的英语翻译与沟通表达能力。本文将深入分析纺织科技英语的特点,并针对其特点提出一系列科学有效的翻译教学策略。
关键词
翻译教学策略
英语
翻译
工程技术专业
英语的特点
科技英语特点
英语
教学
国际交流与合作
沟通表达能力
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
TS10-4 [轻工技术与工程—纺织工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
积极探究英美文学与翻译教学策略——评《英美文学与翻译研究》
被引量:
3
2
作者
程爱丽
机构
湖北中医药大学
出处
《语文建设》
北大核心
2019年第17期F0003-F0003,共1页
文摘
英美文学教学能够帮助学生领会异域文化。其中,翻译理论教学涉及的相关知识较多,因而难度较大。由于中西文化差异,以及现代语言呈多元化发展趋势,教师要依据具体教学目标及学生的日常学习要求,采用灵活多样的教学思路和方法,推进跨文化背景下的翻译理论教学,为学生营造最佳学习空间,培养他们的英美文学阅读能力和翻译能力。
关键词
日常学习
跨文化背景
英美文学
异域文化
翻译
理论
教学
中西文化差异
积极探究
翻译教学策略
分类号
G63 [文化科学—教育学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
茶文化视阈下高职英语翻译教学策略研究
被引量:
2
3
作者
葛中明
机构
包头职业技术学院
出处
《福建茶叶》
2018年第7期207-207,共1页
文摘
在当前整个教学体系注重创新的今天,文化元素的合理筛选与融入至关重要。对于高职商务英语翻译教学活动的具体实施来说,如果能够将具体的茶文化元素融入其中,其将在丰富教学素材的基础上,优化翻译教学体系。本文拟从当前高职英语翻译教学活动的实施状况认知入手,结合茶文化体系的具体内涵理解,通过分析高职英语翻译教学活动开展的独特诉求,从而分析融入茶文化元素开展高职英语翻译教学活动的具体实施策略。
关键词
茶文化视阈
高职英语
翻译教学策略
文化传递
思维表达
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语言顺应论在《红楼梦》茶文化翻译教学中的策略研究
被引量:
3
4
作者
孙蕊
柳文芳
机构
河北工业大学外国语学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第2期344-345,共2页
文摘
语言顺应论认为,一个关于茶文化的翻译过程实际上就是"一个语言选择和顺应的过程"。翻译理论中的语言顺应论之基本内涵包括语言表达层面的顺应化转变、文化交流层面的顺应性转变、行为交际层面的顺应性转变等。语言顺应论应用于《红楼梦》茶文化翻译教学的基本原则有语言顺应角度上艺术性与工具性相结合的原则、文化顺应角度上互文视阈和主体视阈相结合的原则、交际行为顺应的角度上交际目的顺应原则。语言顺应论应用于《红楼梦》茶文化翻译教学的基本策略则有:顺应我国茶文化的茶事之美、顺应我国茶文化的形式美、顺应我国茶文化的意蕴美三个基本的策略。
关键词
语言顺应论
《红楼梦》
茶文化
翻译教学策略
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
高校纺织科技英语特点与翻译教学策略——评《简要纺织工程技术专业英语》
胡慧
《毛纺科技》
CAS
北大核心
2024
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
积极探究英美文学与翻译教学策略——评《英美文学与翻译研究》
程爱丽
《语文建设》
北大核心
2019
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
茶文化视阈下高职英语翻译教学策略研究
葛中明
《福建茶叶》
2018
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
语言顺应论在《红楼梦》茶文化翻译教学中的策略研究
孙蕊
柳文芳
《福建茶叶》
北大核心
2017
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部