期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下《骆驼祥子》英译与美国大众文化的共鸣研究
1
作者 潘婷 王薇 《英语广场(学术研究)》 2025年第1期23-26,共4页
本文以翻译目的论为框架,以老舍的《骆驼祥子》Evan King英译本为例,探讨了战后美国大众文化对译作的影响,剖析了译者在翻译过程中进行删减和改写的策略与原因,同时采用文本细读和比较分析法,讨论了Evan King为实现翻译效果的最优化,在... 本文以翻译目的论为框架,以老舍的《骆驼祥子》Evan King英译本为例,探讨了战后美国大众文化对译作的影响,剖析了译者在翻译过程中进行删减和改写的策略与原因,同时采用文本细读和比较分析法,讨论了Evan King为实现翻译效果的最优化,在词句翻译过程中所采用的翻译策略,包括直译、意译、补译等。本文呈现译作对原著的阐释以及战后美国大众文化对中国文学的解读,旨在为文学翻译研究提供有益的参考和启示。 展开更多
关键词 目的论 《骆驼祥子》 美国大众文化
在线阅读 下载PDF
《巴比特》中的美国大众文化解读
2
作者 陈颖 《语文建设》 北大核心 2014年第09X期53-54,共2页
辛克莱·刘易斯的诺贝尔文学奖作品《巴比特》被称为"美国经济膨胀年代的史诗",其精确细腻地再现了美国二十世纪二十年代真实生活的方方面面,深入刻画出大众文化对当时美国人生活方式的影响。小说写作发表之际正值大众文... 辛克莱·刘易斯的诺贝尔文学奖作品《巴比特》被称为"美国经济膨胀年代的史诗",其精确细腻地再现了美国二十世纪二十年代真实生活的方方面面,深入刻画出大众文化对当时美国人生活方式的影响。小说写作发表之际正值大众文化蓬勃发展盛行之时,因此该部作品更能集中体现大众文化与美国社会的关系。本文旨在通过深入探讨《巴比特》中大众文化在不同社会阶级、不同性别及青少年群体三个方面的不同表现形式,来说明大众文化对当时和今后美国社会产生的影响以及小说中所隐含的作家对美国未来的担忧。 展开更多
关键词 《巴比特》 美国大众文化 阶层 性别 青少年
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部