期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论文学翻译的创作性与第三形态特质——以莫言《师傅越来越幽默》小说的英译为例
被引量:
1
1
作者
王心洁
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第10期114-119,共6页
文学翻译为一种具有创作性的"转变"行为,即在源文与目标语境差异条件中进行转换,并且导致了文本层面上的变化,以及在转变之后促成了目标文本的第三形态特质。文学翻译的创作特色属性由多种因素而构成,这些因素决定了文学翻译...
文学翻译为一种具有创作性的"转变"行为,即在源文与目标语境差异条件中进行转换,并且导致了文本层面上的变化,以及在转变之后促成了目标文本的第三形态特质。文学翻译的创作特色属性由多种因素而构成,这些因素决定了文学翻译的解构和重构轨迹以及目标文本形成的面貌。
展开更多
关键词
文学翻译
创作性
第三形态特质
莫言
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
论文学翻译的创作性与第三形态特质——以莫言《师傅越来越幽默》小说的英译为例
被引量:
1
1
作者
王心洁
机构
暨南大学翻译学院
出处
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第10期114-119,共6页
基金
教育部人文社会科学规划基金项目<文学翻译与创作空间>(批准号:08JA740020)
文摘
文学翻译为一种具有创作性的"转变"行为,即在源文与目标语境差异条件中进行转换,并且导致了文本层面上的变化,以及在转变之后促成了目标文本的第三形态特质。文学翻译的创作特色属性由多种因素而构成,这些因素决定了文学翻译的解构和重构轨迹以及目标文本形成的面貌。
关键词
文学翻译
创作性
第三形态特质
莫言
分类号
I13 [文学—世界文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论文学翻译的创作性与第三形态特质——以莫言《师傅越来越幽默》小说的英译为例
王心洁
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部