期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语义场与科举词汇翻译策略研究--以《儒林外史》为例
被引量:
2
1
作者
张丽红
卢志宏
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018年第4期84-91,共8页
科举制度作为一个独特的文化现象,在《儒林外史》中以相互依存的科举词汇的形式体现出来。这些词汇围绕科举考试制度体系形成了一个整体语义场,这一总语义场又由若干个具有顺序、同义、部分等不同场型特点的子语义场构成。基于对科举词...
科举制度作为一个独特的文化现象,在《儒林外史》中以相互依存的科举词汇的形式体现出来。这些词汇围绕科举考试制度体系形成了一个整体语义场,这一总语义场又由若干个具有顺序、同义、部分等不同场型特点的子语义场构成。基于对科举词汇总语义场的科学认知,针对不同子语义场的构成特点选择相应的文化词汇翻译策略。科举词汇因其对于该著作的相关度和重现度都很高,也不宜使用透明化的翻译方法,译者应该更倾向于采用抵抗式翻译,并以科举词汇语义场为整体框架,通过异化翻译让读者了解到中国文化的相异之处,以实现传播中国文化的目的。如音译加注释的异化翻译策略可使这一类词汇的翻译更加具有整体性和系统性,从而在一定程度上减少因文化差异而导致科举词汇翻译信息缺省的影响。
展开更多
关键词
语义场
《儒林外史》
科举词汇
异化
在线阅读
下载PDF
职称材料
基于语义场理论的明清时期科举词汇研究——以《儒林外史》为例
被引量:
2
2
作者
张丽红
《江淮论坛》
CSSCI
北大核心
2017年第5期170-176,共7页
我国长达1300余年的科举制度虽于清末退出历史舞台,但作为其镜像的科举词汇则依然留存于古今文献中,在当代中国的许多方面仍存在科举文化的因子。鉴于《儒林外史》涉及的明清时期科举词汇全面而完整,以语义场理论为指导,对其进行深入系...
我国长达1300余年的科举制度虽于清末退出历史舞台,但作为其镜像的科举词汇则依然留存于古今文献中,在当代中国的许多方面仍存在科举文化的因子。鉴于《儒林外史》涉及的明清时期科举词汇全面而完整,以语义场理论为指导,对其进行深入系统的发掘和梳理,探求其类别结构、文化符号功能以及在文化传承和译介方面的影响,具有语言学、文化学、文献学等多重价值。
展开更多
关键词
《儒林外史》
明清
科举词汇
语义场理论
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语义场与科举词汇翻译策略研究--以《儒林外史》为例
被引量:
2
1
作者
张丽红
卢志宏
机构
安徽大学外语学院
安徽大学文学院
出处
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018年第4期84-91,共8页
基金
安徽省哲学社会科学规划项目“未名社翻译研究(1925-1931)”(AHSKQ2015D71)
文摘
科举制度作为一个独特的文化现象,在《儒林外史》中以相互依存的科举词汇的形式体现出来。这些词汇围绕科举考试制度体系形成了一个整体语义场,这一总语义场又由若干个具有顺序、同义、部分等不同场型特点的子语义场构成。基于对科举词汇总语义场的科学认知,针对不同子语义场的构成特点选择相应的文化词汇翻译策略。科举词汇因其对于该著作的相关度和重现度都很高,也不宜使用透明化的翻译方法,译者应该更倾向于采用抵抗式翻译,并以科举词汇语义场为整体框架,通过异化翻译让读者了解到中国文化的相异之处,以实现传播中国文化的目的。如音译加注释的异化翻译策略可使这一类词汇的翻译更加具有整体性和系统性,从而在一定程度上减少因文化差异而导致科举词汇翻译信息缺省的影响。
关键词
语义场
《儒林外史》
科举词汇
异化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
基于语义场理论的明清时期科举词汇研究——以《儒林外史》为例
被引量:
2
2
作者
张丽红
机构
安徽大学外语学院
出处
《江淮论坛》
CSSCI
北大核心
2017年第5期170-176,共7页
基金
国家留学基金委"青年骨干教师出国研修"项目【留金发[2012]3043号】
安徽省哲学社会科学规划项目(AHSK11-12D48)
安徽大学青年骨干教师培养项目(02303301)
文摘
我国长达1300余年的科举制度虽于清末退出历史舞台,但作为其镜像的科举词汇则依然留存于古今文献中,在当代中国的许多方面仍存在科举文化的因子。鉴于《儒林外史》涉及的明清时期科举词汇全面而完整,以语义场理论为指导,对其进行深入系统的发掘和梳理,探求其类别结构、文化符号功能以及在文化传承和译介方面的影响,具有语言学、文化学、文献学等多重价值。
关键词
《儒林外史》
明清
科举词汇
语义场理论
分类号
H131 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语义场与科举词汇翻译策略研究--以《儒林外史》为例
张丽红
卢志宏
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
基于语义场理论的明清时期科举词汇研究——以《儒林外史》为例
张丽红
《江淮论坛》
CSSCI
北大核心
2017
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部