期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新片浏览
1
《电影文学》
北大核心
2005年第4期31-35,共5页
1994年4月6日,一架载着卢旺达胡图族总统哈比亚利马纳和布隆迪总统的座机在卢旺达首都基加利上空被火箭击落,两国元首同时罹难。4月7日,空难在卢旺达国内立即引发了胡图族与图西族两族的互相猜疑,从而爆发了一场规模空间的武装冲突和部...
1994年4月6日,一架载着卢旺达胡图族总统哈比亚利马纳和布隆迪总统的座机在卢旺达首都基加利上空被火箭击落,两国元首同时罹难。4月7日,空难在卢旺达国内立即引发了胡图族与图西族两族的互相猜疑,从而爆发了一场规模空间的武装冲突和部族大屠杀,令世界震惊的人间惨剧拉开厂帷幕。被胡图族种族主义者控制的广播电台也为大屠杀的行为煽风助阵,失控的人群在失控的媒体号召下四处搜寻和杀死图西族人,空气中弥漫着血腥的味道。当一个国家陷入了疯狂,世界也闭上了双眼时,有一个名叫保罗·卢斯赛伯吉纳的饭店经理却敞开了温暖的怀抱,他经营着地一家云集着欧洲游客和军界政要的米勒·科林斯饭店,八面玲珑地运用着一切关系尽心地呵护着饭店的顾客们。保罗是胡图族人。
展开更多
关键词
种族主义者
导演
饭店
国别
大屠杀
总统
主演
保罗
吉纳
级别
在线阅读
下载PDF
职称材料
论杰克·伦敦汉译形象的嬗变?——以《中国佬》的译介为中心
2
作者
朱佳宁
《汉语言文学研究》
2020年第4期47-53,共7页
《中国佬》是杰克·伦敦小说中汉译形象反差最大的一部。1928年,最早的汉译本《一字狱》作为“官民对立”视野下呼唤“野性”和进行国民性批判的重要文本出现在中国读者的视野中;全面抗战爆发后,艾芜的重新解读将小说的矛盾焦点转...
《中国佬》是杰克·伦敦小说中汉译形象反差最大的一部。1928年,最早的汉译本《一字狱》作为“官民对立”视野下呼唤“野性”和进行国民性批判的重要文本出现在中国读者的视野中;全面抗战爆发后,艾芜的重新解读将小说的矛盾焦点转移至“民族压迫”层面;到20世纪80年代,受“东方主义”批评话语的影响,学界再度对该小说进行阐释,开始强调其“种族主义”特性。在这一过程中,杰克·伦敦的汉译形象也经历了“启蒙主义者——社会主义者——种族主义者”的巨大转变,成为考察中国现代思想文化的一个重要切面。
展开更多
关键词
《中国佬》
杰克·伦敦
启蒙
主义者
社会
主义者
种族主义者
在线阅读
下载PDF
职称材料
风采依旧──马丁·路德·金及其故里
3
作者
张爱平
《国际人才交流》
1996年第2期31-33,共3页
关键词
马丁·路德·金
种族
歧视
黑人的命运
美国民权运动
亚特兰大
纪念馆
种族主义者
黑人灵歌
黑人男子
种族
隔离
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
新片浏览
1
出处
《电影文学》
北大核心
2005年第4期31-35,共5页
文摘
1994年4月6日,一架载着卢旺达胡图族总统哈比亚利马纳和布隆迪总统的座机在卢旺达首都基加利上空被火箭击落,两国元首同时罹难。4月7日,空难在卢旺达国内立即引发了胡图族与图西族两族的互相猜疑,从而爆发了一场规模空间的武装冲突和部族大屠杀,令世界震惊的人间惨剧拉开厂帷幕。被胡图族种族主义者控制的广播电台也为大屠杀的行为煽风助阵,失控的人群在失控的媒体号召下四处搜寻和杀死图西族人,空气中弥漫着血腥的味道。当一个国家陷入了疯狂,世界也闭上了双眼时,有一个名叫保罗·卢斯赛伯吉纳的饭店经理却敞开了温暖的怀抱,他经营着地一家云集着欧洲游客和军界政要的米勒·科林斯饭店,八面玲珑地运用着一切关系尽心地呵护着饭店的顾客们。保罗是胡图族人。
关键词
种族主义者
导演
饭店
国别
大屠杀
总统
主演
保罗
吉纳
级别
分类号
J951 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
论杰克·伦敦汉译形象的嬗变?——以《中国佬》的译介为中心
2
作者
朱佳宁
机构
西安电子科技大学人文学院
出处
《汉语言文学研究》
2020年第4期47-53,共7页
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“《苏联文艺》汉译文学研究”(项目批准号:19YJC751079)
中央高校基本科研业务费专项资金项目“中苏文化协会汉译活动研究”(项目批准号:XJS18043)的延伸性成果。
文摘
《中国佬》是杰克·伦敦小说中汉译形象反差最大的一部。1928年,最早的汉译本《一字狱》作为“官民对立”视野下呼唤“野性”和进行国民性批判的重要文本出现在中国读者的视野中;全面抗战爆发后,艾芜的重新解读将小说的矛盾焦点转移至“民族压迫”层面;到20世纪80年代,受“东方主义”批评话语的影响,学界再度对该小说进行阐释,开始强调其“种族主义”特性。在这一过程中,杰克·伦敦的汉译形象也经历了“启蒙主义者——社会主义者——种族主义者”的巨大转变,成为考察中国现代思想文化的一个重要切面。
关键词
《中国佬》
杰克·伦敦
启蒙
主义者
社会
主义者
种族主义者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
风采依旧──马丁·路德·金及其故里
3
作者
张爱平
出处
《国际人才交流》
1996年第2期31-33,共3页
关键词
马丁·路德·金
种族
歧视
黑人的命运
美国民权运动
亚特兰大
纪念馆
种族主义者
黑人灵歌
黑人男子
种族
隔离
分类号
K83 [历史地理—历史学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新片浏览
《电影文学》
北大核心
2005
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
论杰克·伦敦汉译形象的嬗变?——以《中国佬》的译介为中心
朱佳宁
《汉语言文学研究》
2020
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
风采依旧──马丁·路德·金及其故里
张爱平
《国际人才交流》
1996
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部