期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境型和背景型
1
作者 木村英树 郑贵友 崔健 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1993年第6期30-32,共3页
§1.引言 在两种语言之间,有些语言形式单从词汇意义和语法意义上看,是相互对应的,但在较大范围的上下文语言环境里却有很多不同的表现,这种现象并不少见。汉语和日语之间,这样的例子就不少,本文在诸多因素中,把语境因素作为主要因... §1.引言 在两种语言之间,有些语言形式单从词汇意义和语法意义上看,是相互对应的,但在较大范围的上下文语言环境里却有很多不同的表现,这种现象并不少见。汉语和日语之间,这样的例子就不少,本文在诸多因素中,把语境因素作为主要因素,考察两种语言之间的差异。即考察省略疑问句、第三人称代词、指示代词三方面的问题。 §2.关于省略疑问句 汉语的省略疑问句,一般是在不含其他疑问形式的词语、句子后附加“呢”构成的。例如“你呢?”、“要是明天下雨呢?”等等。这些句子的疑问对象本身通常是话题,表示疑问内容的谓语部分往往被略去。这些和日语中常见的“~は?”的形式很相似。例如“ぁなたは?”,“もし雨だったらは?”不过,这二者所依存的语境以及在此语境中的意义、功能是明显不同的。例如,日本人与不熟悉的人打招呼时问“失礼ですが,ぁなたは?”换成汉语的“请问你呢?”就不合适。再如,在单位里看到同事样式新奇的眼镜问:“おや,その眼镜は?”直译成汉语的“啊呀。 展开更多
关键词 语境型 日语 省略疑问句 汉语 上下文语境 眼镜 指示代词 第三人称代词 李建国 所指对象
在线阅读 下载PDF
“浴缸效应”与多音节词音节时长 被引量:5
2
作者 陆丙甫 曹琳琳 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2017年第1期3-11,共9页
在语流中,不同位置其音节的发音长短和轻重存在差异。相关文献极为丰富,指出了制约音节发音长短、轻重不同的各种动因。本文提出:在所有这些动因之外,还有一个在各种文献中都没有注意到的动因,即心理学上的"浴缸效应"。文章运... 在语流中,不同位置其音节的发音长短和轻重存在差异。相关文献极为丰富,指出了制约音节发音长短、轻重不同的各种动因。本文提出:在所有这些动因之外,还有一个在各种文献中都没有注意到的动因,即心理学上的"浴缸效应"。文章运用"浴缸效应",尤其是在结构体内部的"再次运用",并结合近年来汉语节律研究的较新成果,解释了多音节词中的发音长短和轻重现象,以及汉语正反疑问句中的脱落现象。 展开更多
关键词 “浴缸效应” 多音节词内音节时长 节律松紧 正反疑问句省略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部