期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
的语视角下翻译的不对等问题研究
被引量:
2
1
作者
范云
邓忠
范振东
《重庆大学学报(社会科学版)》
2004年第3期87-90,共4页
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象。本文首先回顾翻译研究领域对“对等”的研究成果 ,再把关注焦点放到作为例外的“不对等”现象上 ,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时 ,本文借助文化操纵理论观 ,...
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象。本文首先回顾翻译研究领域对“对等”的研究成果 ,再把关注焦点放到作为例外的“不对等”现象上 ,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时 ,本文借助文化操纵理论观 ,指出的语的文化底蕴和价值等是重要的影响因素 。
展开更多
关键词
不对等
文化操纵
的语影响
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
的语视角下翻译的不对等问题研究
被引量:
2
1
作者
范云
邓忠
范振东
机构
重庆大学外国语学院
南昌航空工业学院外语系
出处
《重庆大学学报(社会科学版)》
2004年第3期87-90,共4页
文摘
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象。本文首先回顾翻译研究领域对“对等”的研究成果 ,再把关注焦点放到作为例外的“不对等”现象上 ,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时 ,本文借助文化操纵理论观 ,指出的语的文化底蕴和价值等是重要的影响因素 。
关键词
不对等
文化操纵
的语影响
Keywords
non-equivalence
manipulation
target-orientedness
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
的语视角下翻译的不对等问题研究
范云
邓忠
范振东
《重庆大学学报(社会科学版)》
2004
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部