期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中日颜色词“白”派生意义之异同
1
作者 曹永馨 《艺术科技》 2013年第12期161-162,共2页
颜色是人们对客观世界的一种感知,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色刺激的心理感受不尽相同,使得颜色词开始具有多种派生意义。中日两语言中使用频度最... 颜色是人们对客观世界的一种感知,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色刺激的心理感受不尽相同,使得颜色词开始具有多种派生意义。中日两语言中使用频度最高的基本色是“白”,因此,本文试分析比较颜色词“白”在中日两国语言中派生意义的异同。 展开更多
关键词 颜色词 派生意义 反义词
在线阅读 下载PDF
词的修辞制约意义
2
作者 吴君 《外语研究》 北大核心 1997年第4期17-18,22,共3页
词的修辞制约意义吴君在各种语言中,比喻是用得最广泛的一种修辞手段。比喻,就是根据联想,抓住不同事物的相似之处,用一个事物来描绘另一个所要表现的事物。俄语中,有一些名词借助比喻能形象化地指称具有某种品质或特征的人。这时... 词的修辞制约意义吴君在各种语言中,比喻是用得最广泛的一种修辞手段。比喻,就是根据联想,抓住不同事物的相似之处,用一个事物来描绘另一个所要表现的事物。俄语中,有一些名词借助比喻能形象化地指称具有某种品质或特征的人。这时,名词使用的不是它本来的意义,而是... 展开更多
关键词 动物名词 修辞特色 как 评价意义 俄语标准语 派生意义 修辞手段 转义 动物形象 это
在线阅读 下载PDF
「てぉく」与「てぁゐ」的用法及其关连性
3
作者 王淑兰 《天津外国语大学学报》 1998年第3期31-35,共5页
「てゎく」和「てぁる」作为补助动词都接在动词连用形之后,在语态上,「てゎく」可构成动词的准备体,「てぁむ」可构成动词的存续体。两个词各有多种用法,部分用法在意义上又具有一定的关连性。在日语教学中,有不少教材为了方便学习者... 「てゎく」和「てぁる」作为补助动词都接在动词连用形之后,在语态上,「てゎく」可构成动词的准备体,「てぁむ」可构成动词的存续体。两个词各有多种用法,部分用法在意义上又具有一定的关连性。在日语教学中,有不少教材为了方便学习者的理解,常常在同一课中同时引用两个词的用法。如: 展开更多
关键词 关连性 意义和用法 动词连用形 基本意义 派生意义 主体地位 日语教学 意志性 基本用法 词的用法
在线阅读 下载PDF
试析副词“却” 被引量:1
4
作者 李莉 《保定师专学报》 2001年第3期82-83,91,共3页
在前人研究的基础上,对副词“却”进行了再分析。指出:“却”的基本作用是表示转折,并且应分为两类,即转折副词“却”和情态副词“却”。前者是基本语法意义,后者是派生语法意义,两者存在着一定的语义联系。尝试结合具体的句式,... 在前人研究的基础上,对副词“却”进行了再分析。指出:“却”的基本作用是表示转折,并且应分为两类,即转折副词“却”和情态副词“却”。前者是基本语法意义,后者是派生语法意义,两者存在着一定的语义联系。尝试结合具体的句式,用比较的方法指明“却”不具有“进一层”、“恰巧”的意思。 展开更多
关键词 '却' 转折副词 情态副词 实词虚化 基本语法意义 派生意义 比较 语义信息
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部