-
题名中日颜色词“白”派生意义之异同
- 1
-
-
作者
曹永馨
-
机构
山东女子学院
-
出处
《艺术科技》
2013年第12期161-162,共2页
-
文摘
颜色是人们对客观世界的一种感知,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色刺激的心理感受不尽相同,使得颜色词开始具有多种派生意义。中日两语言中使用频度最高的基本色是“白”,因此,本文试分析比较颜色词“白”在中日两国语言中派生意义的异同。
-
关键词
颜色词
白
派生意义
反义词
-
分类号
N03
[自然科学总论—科学技术哲学]
-
-
题名词的修辞制约意义
- 2
-
-
作者
吴君
-
出处
《外语研究》
北大核心
1997年第4期17-18,22,共3页
-
文摘
词的修辞制约意义吴君在各种语言中,比喻是用得最广泛的一种修辞手段。比喻,就是根据联想,抓住不同事物的相似之处,用一个事物来描绘另一个所要表现的事物。俄语中,有一些名词借助比喻能形象化地指称具有某种品质或特征的人。这时,名词使用的不是它本来的意义,而是...
-
关键词
动物名词
修辞特色
как
评价意义
俄语标准语
派生意义
修辞手段
转义
动物形象
это
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名「てぉく」与「てぁゐ」的用法及其关连性
- 3
-
-
作者
王淑兰
-
机构
天津外国语学院日语系
-
出处
《天津外国语大学学报》
1998年第3期31-35,共5页
-
文摘
「てゎく」和「てぁる」作为补助动词都接在动词连用形之后,在语态上,「てゎく」可构成动词的准备体,「てぁむ」可构成动词的存续体。两个词各有多种用法,部分用法在意义上又具有一定的关连性。在日语教学中,有不少教材为了方便学习者的理解,常常在同一课中同时引用两个词的用法。如:
-
关键词
关连性
意义和用法
动词连用形
基本意义
派生意义
主体地位
日语教学
意志性
基本用法
词的用法
-
分类号
H364
[语言文字—日语]
-
-
题名试析副词“却”
被引量:1
- 4
-
-
作者
李莉
-
机构
绍兴文理学院中文系
-
出处
《保定师专学报》
2001年第3期82-83,91,共3页
-
文摘
在前人研究的基础上,对副词“却”进行了再分析。指出:“却”的基本作用是表示转折,并且应分为两类,即转折副词“却”和情态副词“却”。前者是基本语法意义,后者是派生语法意义,两者存在着一定的语义联系。尝试结合具体的句式,用比较的方法指明“却”不具有“进一层”、“恰巧”的意思。
-
关键词
'却'
转折副词
情态副词
实词虚化
基本语法意义
派生法意义
比较
语义信息
-
Keywords
Que
turning adverb
model adverb
basic grammatic meaning
drivative meaning
comparison
semantic information.
-
分类号
H146.2
[语言文字—汉语]
-