期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清末民初(1905—1936)法律辞书的编纂与出版 被引量:7
1
作者 屈文生 《辞书研究》 北大核心 2012年第4期70-81,94,共12页
清朝末年,随着变法修律运动的展开和近代西方法律制度、法学术语的大规模传入,近代中国第一批法律辞书应时而生;它们多与邻国日本有关。民国头二十年,由中国人自主编纂的几批法律辞书(约十五部)陆续出版,及至1936年商务印书馆《法律大... 清朝末年,随着变法修律运动的展开和近代西方法律制度、法学术语的大规模传入,近代中国第一批法律辞书应时而生;它们多与邻国日本有关。民国头二十年,由中国人自主编纂的几批法律辞书(约十五部)陆续出版,及至1936年商务印书馆《法律大辞书》出版,近代法律辞书的编纂与出版事业达到顶峰。梳理近代法律辞书编纂与出版对研究近代法律词语的生成、变迁与传播具有实质意义。 展开更多
关键词 法律辞书 清末民初 法律辞书
在线阅读 下载PDF
小议清末民初法律辞书的编纂演进和语言影响 被引量:1
2
作者 郭书谏 《辞书研究》 2019年第5期25-33,共9页
从1905年《汉译法律经济辞典》首版面世,到1927年《法律辞典》出版,再到1936年郑競毅《法律大辞书》问世。三十多年中,伴随着民国法制体系的逐步建立,中国本土法律语言也得到了长足的进步和完善。在此过程中,辞书编纂事业同样进步显著:... 从1905年《汉译法律经济辞典》首版面世,到1927年《法律辞典》出版,再到1936年郑競毅《法律大辞书》问世。三十多年中,伴随着民国法制体系的逐步建立,中国本土法律语言也得到了长足的进步和完善。在此过程中,辞书编纂事业同样进步显著:收词规模更加宏大,体系规制更加科学。同时,法律词汇本身受到外来语的影响,显示出新意替代古意,意译替代音译、词缀化、双音节化的整体趋势。 展开更多
关键词 法律辞书 和制汉语 辞典编纂 语言接触 民国辞书
在线阅读 下载PDF
近代日本(1868—1945)法律辞书的编纂与出版
3
作者 龚茁 王丽娜 《辞书研究》 2022年第3期67-84,共18页
清末民初中国第一批法律辞书的产生大部分与日本有关。在此之前,近代日本法律辞书星光璀璨,出版的70余部辞书在理念、体例、释义等方面整体上达到了较高水平。经济类、学理类、普法类辞书分别在明治、大正、昭和时期表现突出,出现了《... 清末民初中国第一批法律辞书的产生大部分与日本有关。在此之前,近代日本法律辞书星光璀璨,出版的70余部辞书在理念、体例、释义等方面整体上达到了较高水平。经济类、学理类、普法类辞书分别在明治、大正、昭和时期表现突出,出现了《佛和法律字汇》《法律经济大辞典:原理研究》《法律辞书》等代表作和矶部四郎、石角春之助、渡部万蔵等代表人物。文章梳理了近代日本法律辞书的编纂与出版,对研究日本法制近代化和近代中日法律交流具有实质意义。 展开更多
关键词 近代日本 法律辞书 渡部万蔵
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部