期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉蒙翻译模型中的依存语法与形态信息应用研究
被引量:
5
1
作者
骆凯
李淼
+2 位作者
乌达巴拉
杨攀
朱海
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2009年第6期98-104,共7页
该文提出将源语言句法信息和目标语言形态信息引入汉蒙机器翻译的模型构造中,以降低译文的词形错误率等问题。在源语言端,利用汉语依存句法分析器获取依存树,将依存句法信息以标注形式记在每个词上;在目标语言端,分析并获取蒙古语形态信...
该文提出将源语言句法信息和目标语言形态信息引入汉蒙机器翻译的模型构造中,以降低译文的词形错误率等问题。在源语言端,利用汉语依存句法分析器获取依存树,将依存句法信息以标注形式记在每个词上;在目标语言端,分析并获取蒙古语形态信息;利用LOP思想将源语言依存句法信息和目标语言形态信息引入翻译模型构造中。实验表明,其BLEU评分比传统的短语统计翻译模型有明显提高。该方法通过词、短语、句法三层面信息的结合,实现了汉蒙两种语言语法结构的平衡,特别适合于源语言形态信息贫乏而目标语言形态信息丰富的统计机器翻译系统。
展开更多
关键词
人工智能
机器
翻译
依存语法
形态信息
汉蒙翻译模型
LOP-Factored
模型
统计机器
翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
汉蒙翻译模型中的依存语法与形态信息应用研究
被引量:
5
1
作者
骆凯
李淼
乌达巴拉
杨攀
朱海
机构
中国科学院合肥智能机械研究所
中国科学技术大学信息科学技术学院
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2009年第6期98-104,共7页
基金
中国科学院知识创新工程重要方向资助项目(KGCX2-SW-511)
文摘
该文提出将源语言句法信息和目标语言形态信息引入汉蒙机器翻译的模型构造中,以降低译文的词形错误率等问题。在源语言端,利用汉语依存句法分析器获取依存树,将依存句法信息以标注形式记在每个词上;在目标语言端,分析并获取蒙古语形态信息;利用LOP思想将源语言依存句法信息和目标语言形态信息引入翻译模型构造中。实验表明,其BLEU评分比传统的短语统计翻译模型有明显提高。该方法通过词、短语、句法三层面信息的结合,实现了汉蒙两种语言语法结构的平衡,特别适合于源语言形态信息贫乏而目标语言形态信息丰富的统计机器翻译系统。
关键词
人工智能
机器
翻译
依存语法
形态信息
汉蒙翻译模型
LOP-Factored
模型
统计机器
翻译
Keywords
artificial intelligence
machine translation
dependency grammar
morphological information
Chinese- to-Mongolian translation model
LOP-Factored model
statistical machine translation
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉蒙翻译模型中的依存语法与形态信息应用研究
骆凯
李淼
乌达巴拉
杨攀
朱海
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2009
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部