期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英翻译教学中对陕北民歌英译的探讨
被引量:
2
1
作者
李艳
《黑龙江高教研究》
CSSCI
北大核心
2010年第8期181-183,共3页
陕北民歌是镌刻在黄土高原上的一部史诗,是中国民族民间音乐的一束奇葩。在陕北民歌中,情歌占据了大量的比例,情歌中又以展示悲情的作品最让人心酸与震撼。根据陕北民歌的特点,笔者认为在汉英翻译教学中对陕北民歌英译的处理应注意以下...
陕北民歌是镌刻在黄土高原上的一部史诗,是中国民族民间音乐的一束奇葩。在陕北民歌中,情歌占据了大量的比例,情歌中又以展示悲情的作品最让人心酸与震撼。根据陕北民歌的特点,笔者认为在汉英翻译教学中对陕北民歌英译的处理应注意以下几点:提倡学生进行英汉语言文化对比研究;引导学生正确使用直译和意译的翻译方法;帮助学生正确处理民歌英译的忠实性与民歌英文演唱流畅性的矛盾。
展开更多
关键词
汉英翻译教学
陕北民歌
情感表现
翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
社会建构主义模式与汉英翻译教学
被引量:
25
2
作者
阳光武
《四川外语学院学报》
2004年第2期147-151,共5页
通过社会建构主义理论及其模式和教学试验探讨该理论的实践意义。
关键词
社会建构主义理论
语言教育模式
汉英翻译教学
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
汉英翻译教学中对陕北民歌英译的探讨
被引量:
2
1
作者
李艳
机构
延安大学外国语学院
出处
《黑龙江高教研究》
CSSCI
北大核心
2010年第8期181-183,共3页
基金
陕西省教育厅专项科研基金项目(编号:SJKY200708)
文摘
陕北民歌是镌刻在黄土高原上的一部史诗,是中国民族民间音乐的一束奇葩。在陕北民歌中,情歌占据了大量的比例,情歌中又以展示悲情的作品最让人心酸与震撼。根据陕北民歌的特点,笔者认为在汉英翻译教学中对陕北民歌英译的处理应注意以下几点:提倡学生进行英汉语言文化对比研究;引导学生正确使用直译和意译的翻译方法;帮助学生正确处理民歌英译的忠实性与民歌英文演唱流畅性的矛盾。
关键词
汉英翻译教学
陕北民歌
情感表现
翻译
分类号
G640 [文化科学—高等教育学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
社会建构主义模式与汉英翻译教学
被引量:
25
2
作者
阳光武
机构
四川外语学院国际文化交流学院
出处
《四川外语学院学报》
2004年第2期147-151,共5页
文摘
通过社会建构主义理论及其模式和教学试验探讨该理论的实践意义。
关键词
社会建构主义理论
语言教育模式
汉英翻译教学
分类号
H319.4 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英翻译教学中对陕北民歌英译的探讨
李艳
《黑龙江高教研究》
CSSCI
北大核心
2010
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
社会建构主义模式与汉英翻译教学
阳光武
《四川外语学院学报》
2004
25
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部