-
题名杨守敬藏书中的和刻本汉籍及其价值
被引量:5
- 1
-
-
作者
郗志群
陈建堂
-
机构
首都师范大学历史系
-
出处
《首都师范大学学报(社会科学版)》
2003年第2期24-27,共4页
-
文摘
杨守敬是清末民初的著名学者 ,他一生在学术上成就了诸多事业 ,在中日学术界都曾产生过巨大影响 ,受到当时及后代学人的普遍尊崇。他的最为国人称道的业绩 ,是他在1 880至 1 884年担任驻日公使随员期间 ,在日本搜求了大量中土稀见甚至久佚的汉籍珍本。这些珍贵书籍大致可分为“汉刻版”和“和刻本”两类 ,都具有很高的版本学和史料学价值。
-
关键词
杨守敬
和刻本汉籍
价值
-
分类号
K204
[历史地理—中国史]
-
-
题名汉籍医书在日本的和刻出版及回流
- 2
-
-
作者
回嘉莹
刘雅芳
-
机构
黑龙江中医药大学公共外语教研部
浙江中医药大学基础医学院
-
出处
《医学与哲学》
北大核心
2025年第12期77-80,共4页
-
基金
2023年黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(23WWB187)
2024年黑龙江省教育科学规划重点课题(GJB1424165)
2024年黑龙江省高等教育教学改革研究项目(SJGYB2024319)。
-
文摘
日本早期印刷出版的医学书籍多是明朝中医熊宗立的著作,活字印刷术经朝鲜传入日本后,和刻版医书的出版达到了空前高峰。通过分析上述和刻本,可以窥见当时日本吸收中医的状态,以及日本本土汉方医学——古方派的发展情况。随着清末大量日存医籍以及和刻本回流中国,自江户后期兴起的考证派的医学成果也一同传入。中国现在的医书通行本中有一部分是受益于日版回流,或依据和刻本汉籍刊印。佚存书重回中国,对中医典籍的流传、保存与延续起到了至关重要的作用,这在中日文化交流史上具有特殊的文化互补意义。在当下中华文化对外传播的语境下,回溯并研究汉籍医书在日本的和刻出版与回流的史实,有着重要的学术价值与现实意义。
-
关键词
汉籍和刻本
佚存书回流
日本考证学派
中医药文化对外传播
-
Keywords
Japanese block-printed editions of Chinese classical books
re-import of long-lost books
Japanese Textual Research School(Kōshō-ha)
transmission of traditional Chinese medicine culture
-
分类号
R-09
[医药卫生]
-