期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
在ICU中实现少数民族文字的处理 被引量:24
1
作者 董治江 吴健 钟义信 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2004年第2期66-72,共7页
基于ISO/IEC 10 6 46和UNICODE国际标准 ,用传统的字体技术 (如TrueType)来实现少数民族文字处理所面临的一个“瓶颈”问题是 :“变形显现字符”不存在确定的码位。这也是多年来民文系统重复开发、互不兼容的根本原因。本文基于ICU的文... 基于ISO/IEC 10 6 46和UNICODE国际标准 ,用传统的字体技术 (如TrueType)来实现少数民族文字处理所面临的一个“瓶颈”问题是 :“变形显现字符”不存在确定的码位。这也是多年来民文系统重复开发、互不兼容的根本原因。本文基于ICU的文字处理体系结构 ,阐述了完全支持Unicode标准的少数民族文字(本文主要指蒙古文字、维文、藏文等 )的实现方法。文中首先介绍了少数民族文字的特点 ,分析其与拉丁文字、汉字在计算机输入、输出过程中的不同之处 ,并指出少数民族文字处理的难点。其次介绍了一种能满足少数民族文字处理需求的字体技术———OpenType。最后 ,阐述了文字处理引擎的工作原理 ,以及ICU中如何实现对少数民族文字的支持。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 复杂文本 UNICODE Open Type 布局引擎 ICU 少数民族文字处理
在线阅读 下载PDF
基于Qt的国际化图形用户界面设计与实现 被引量:12
2
作者 刘汇丹 芮建武 +1 位作者 姚延栋 吴健 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2006年第4期94-99,共6页
一次开发多语言使用是国际化软件开发的主要目标。但是世界上的文字多种多样,它们的书写方向也有所不同,除了水平从左向右书写的英文、水平从右往左书写的阿拉伯文外,还有类似蒙古文这样垂直排列的文字,这对计算机图形用户界面提出了更... 一次开发多语言使用是国际化软件开发的主要目标。但是世界上的文字多种多样,它们的书写方向也有所不同,除了水平从左向右书写的英文、水平从右往左书写的阿拉伯文外,还有类似蒙古文这样垂直排列的文字,这对计算机图形用户界面提出了更高的要求,现有的计算机系统将这类垂直排列的文字沿水平方向输出,极不符合少数民族人民的习惯。在分析现有Qt库对类似阿拉伯文这样从右向左书写的文字的部分支持机制的基础上,我们设计并实现了支持四种方向模式的国际化的图形用户界面,现在它已经能够适应世界上几乎所有的文字。这对于软件国际化以及民族语言信息处理有重要意义。 展开更多
关键词 计算机应用 中文信息处理 图形用户界面 Qt库 国际化 民族文字处理
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部