期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国武学典籍的文化观照
被引量:
5
1
作者
黄振鹏
《体育学刊》
CAS
CSSCI
北大核心
2009年第1期85-87,共3页
中国武学典籍是中国武术文化的载体,已形成了独特的文化模式和价值内蕴,蕴藏着具有永恒生命力的文化精神。中国武学典籍"各美其美、和而不同"的文化气度和"崇德尚义、修身为本"的文化规训,扎根于深厚的中国传统文...
中国武学典籍是中国武术文化的载体,已形成了独特的文化模式和价值内蕴,蕴藏着具有永恒生命力的文化精神。中国武学典籍"各美其美、和而不同"的文化气度和"崇德尚义、修身为本"的文化规训,扎根于深厚的中国传统文化土壤,具有独特的文化价值和坚韧的生命力。从"文化积累和武学传统的认同"和"话语价值与武学精髓的传播"两个维度来看,中国武学典籍有着独到的文化功用,为中国武学的发展做出了独特的贡献。
展开更多
关键词
中国武术
武学典籍
文化精神
文化功用
在线阅读
下载PDF
职称材料
中国武学典籍名称英译探讨——以《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的译名为例
被引量:
7
2
作者
卢安
《体育文化导刊》
CSSCI
北大核心
2013年第3期106-109,共4页
采用文献资料法等研究《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的武学典籍名称的译名,探讨中国武学典籍名称英译的准确性和可接受性。《教程》中武学典籍名称的译名主要存在以下几个问题:译名标注形式不规范;一名多译;不同书籍译名相同...
采用文献资料法等研究《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的武学典籍名称的译名,探讨中国武学典籍名称英译的准确性和可接受性。《教程》中武学典籍名称的译名主要存在以下几个问题:译名标注形式不规范;一名多译;不同书籍译名相同;音译的滥用;望文生义和乱译。建议:译名要贯通语内翻译和语际翻译;译名要尽可能关照其信息量;译名要充分考虑读者的接受度;译名要把握文化定位;要慎重对待典籍名称的复译。
展开更多
关键词
民族传统体育
武学典籍
太极拳教学与训练英汉双语教程
英译
在线阅读
下载PDF
职称材料
从中国武学典籍拾遗中阐释“势”的机理
被引量:
2
3
作者
张平安
《南京体育学院学报(社会科学版)》
2013年第5期21-24,35,共5页
运用文献资料法,在对《中国古典武学秘籍录》中所收录的明清武学资料进行研究的基础上,采用数理分析与唯物辩证法,结合逻辑推理对中国武术中所存在"势"的机理进行了理论探研与阐释。研究发现:"形"与"神",...
运用文献资料法,在对《中国古典武学秘籍录》中所收录的明清武学资料进行研究的基础上,采用数理分析与唯物辩证法,结合逻辑推理对中国武术中所存在"势"的机理进行了理论探研与阐释。研究发现:"形"与"神","气"与"节"是"势"的一对互补概念,"形""神"兼备是"势"的构成要素,"气""节"合一是"势"的转化条件。并认为在"形""神"兼备的基础上,只有做到"气""节"合一,才能"势""势"相连。这一研究使武术中原本看不见摸不着的"势"能较清晰地展示出来,为进一步理论构建提供一定启迪与参考。
展开更多
关键词
民族传统体育
武术
势
武学典籍
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中国武学典籍的文化观照
被引量:
5
1
作者
黄振鹏
机构
韩山师范学院体育系
出处
《体育学刊》
CAS
CSSCI
北大核心
2009年第1期85-87,共3页
文摘
中国武学典籍是中国武术文化的载体,已形成了独特的文化模式和价值内蕴,蕴藏着具有永恒生命力的文化精神。中国武学典籍"各美其美、和而不同"的文化气度和"崇德尚义、修身为本"的文化规训,扎根于深厚的中国传统文化土壤,具有独特的文化价值和坚韧的生命力。从"文化积累和武学传统的认同"和"话语价值与武学精髓的传播"两个维度来看,中国武学典籍有着独到的文化功用,为中国武学的发展做出了独特的贡献。
关键词
中国武术
武学典籍
文化精神
文化功用
Keywords
Chinese Wushu
ancient martial art books~ cultural spirit: cultural functions
分类号
G852 [文化科学—民族体育]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中国武学典籍名称英译探讨——以《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的译名为例
被引量:
7
2
作者
卢安
机构
淮北师范大学外国语学院
出处
《体育文化导刊》
CSSCI
北大核心
2013年第3期106-109,共4页
基金
安徽省教育厅人文社科项目"中华传统武术在外宣中的译介研究"(2011sk217)
国家体育总局武术研究院项目(WHS2010D022)
文摘
采用文献资料法等研究《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的武学典籍名称的译名,探讨中国武学典籍名称英译的准确性和可接受性。《教程》中武学典籍名称的译名主要存在以下几个问题:译名标注形式不规范;一名多译;不同书籍译名相同;音译的滥用;望文生义和乱译。建议:译名要贯通语内翻译和语际翻译;译名要尽可能关照其信息量;译名要充分考虑读者的接受度;译名要把握文化定位;要慎重对待典籍名称的复译。
关键词
民族传统体育
武学典籍
太极拳教学与训练英汉双语教程
英译
分类号
G852.11 [文化科学—民族体育]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从中国武学典籍拾遗中阐释“势”的机理
被引量:
2
3
作者
张平安
机构
上海体育学院
出处
《南京体育学院学报(社会科学版)》
2013年第5期21-24,35,共5页
基金
上海市哲学社会科学规划研究项目(编号:2011BTY001)
文摘
运用文献资料法,在对《中国古典武学秘籍录》中所收录的明清武学资料进行研究的基础上,采用数理分析与唯物辩证法,结合逻辑推理对中国武术中所存在"势"的机理进行了理论探研与阐释。研究发现:"形"与"神","气"与"节"是"势"的一对互补概念,"形""神"兼备是"势"的构成要素,"气""节"合一是"势"的转化条件。并认为在"形""神"兼备的基础上,只有做到"气""节"合一,才能"势""势"相连。这一研究使武术中原本看不见摸不着的"势"能较清晰地展示出来,为进一步理论构建提供一定启迪与参考。
关键词
民族传统体育
武术
势
武学典籍
Keywords
traditional national sports
wushu
potential
classical wushu books
分类号
G852 [文化科学—民族体育]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国武学典籍的文化观照
黄振鹏
《体育学刊》
CAS
CSSCI
北大核心
2009
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
中国武学典籍名称英译探讨——以《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的译名为例
卢安
《体育文化导刊》
CSSCI
北大核心
2013
7
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
从中国武学典籍拾遗中阐释“势”的机理
张平安
《南京体育学院学报(社会科学版)》
2013
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部