-
题名数量结构中概数词“来”和“多”的分布
被引量:8
- 1
-
-
作者
应学凤
王晓辉
-
机构
浙江外国语学院中国语言文化学院
宁波大学人文与传媒学院
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2014年第4期38-45,共8页
-
基金
国家社科基金项目"现代汉语黏合结构研究"(项目编号:14BYY125)资助
-
文摘
数量结构中概数词"来"和"多"的分布主要受名词的语义制约、量词和数词的音节长短制约以及数位的"空位"制约。"多"出现在量词后的条件用公式表示为:动词+10,(…)1,(…)2,(…)…,(…)9+单/双音节量词+多+(名词),且其中的数词可用"半"替换。"来"出现在量词后的条件是在满足"多"所具备条件的基础上,还要求名词(或形容词)必须出现,并且不能有过多的修饰语,且数词不宜太大等。
-
关键词
概数词
语义制约
分离性
韵律
-
Keywords
approximate number
semantic restriction
separation axiom
rhythm
digit
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名概数词“来”的语义调查和研究
被引量:14
- 2
-
-
作者
王改改
-
机构
中国人民大学对外语言文化学院
-
出处
《汉语学习》
北大核心
2001年第6期46-49,共4页
-
-
关键词
概数词
语义
连用
原文
名词
文章
词库
理解
约数
含义
-
分类号
H146.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名文学作品中概数词的模糊性及其翻译
- 3
-
-
作者
黄俐
-
机构
成都理工大学外国语学院
-
出处
《海外英语》
2016年第17期104-105,共2页
-
基金
成都理工大学中青年骨干教师培养计划资助
四川省教育厅人文社科一般项目"英语五官范畴词的隐喻研究"(项目编号:14SB0052)
-
文摘
概数词的恰当使用可以使文学作品达到诸多艺术效果。概数词有多种表现形式,但均属于模糊语言的范畴。中英文在表达概数方面有着诸多异同。在翻译中,尤其是文学作品的翻译中,需要特别注重概数词的翻译,因为它对整个翻译作品的效果有着重要的影响。译者应综合考虑概数词的文化内涵、目的语使用者的语言表达习惯等因素。
-
关键词
概数词
模糊语言
模糊性
文学作品
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-
-
题名对外汉语教学中概数词“多”与“几”的研究
被引量:2
- 4
-
-
作者
张思婷
-
机构
襄樊学院文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2011年第4期135-136,共2页
-
文摘
概数词"多"和"几"是对外汉语教学的重点和难点。"多"和"几"的具体运用非常复杂,具体分类繁多,一般将其归入数词或助词列。由于留学生缺乏对这一类词本源上的认识,常误用或混用。本文通过"多"和"几"的使用情况,结合留学生所犯的具体错误中的实例来进行较为深入的解析,并提出教学意见。
-
关键词
概数词
多
几
区间范围
-
分类号
H195
[语言文字—汉语]
-
-
题名试论模糊语言的诗美功能
被引量:1
- 5
-
-
作者
叶潮
-
出处
《当代文坛》
1986年第6期30-33,共4页
-
文摘
云中的神呵,雾中的仙, 神姿仙态桂林的山! 情一样深呵,梦一样美, 如情似梦漓江的水! 水几重呵,山几重? 水绕山环桂林城……这是贺敬之《桂林山水歌》的开首几节,它把我们引入一个多么美妙的境界。这是由扑朔迷离的“情”与“梦”。
-
关键词
模糊语言
模糊性
模糊词语
程度副词
概数词
客观事物
语言数据
时间概念
诗美
词组
-
分类号
I2
[文学—中国文学]
-