期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
if引导的条件状语从句中的省略
1
作者 张佐贤 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2014年第5期80-80,F0003,共2页
省略是为了使语言简洁、上下文紧密连接的一种语法手段。本文拟对从属连词if引导的条件状语从句中的省略做一归纳。
关键词 条件状语从句 省略 引导 IF 语言简洁 语法手段 从属连词 上下文
在线阅读 下载PDF
法语的状语和状语从句(续)
2
作者 王军 《北京第二外国语学院学报》 1996年第5期45-52,共8页
法语的状语和状语从句(续)王军六:条件状语1.条件状语的表达法:(1)由介词和介词词组avec,aconditionde,amoinsde,encasde来引导:-Avecdelapatience,onarrivea... 法语的状语和状语从句(续)王军六:条件状语1.条件状语的表达法:(1)由介词和介词词组avec,aconditionde,amoinsde,encasde来引导:-Avecdelapatience,onarriveatout.(只要耐心,铁杆磨成针。... 展开更多
关键词 条件状语从句 虚拟式 条件从句 法语 介词词组 表示方式 转换为 副动词 名词词组 不到长城非好汉
在线阅读 下载PDF
浅谈英语中的“条件性祈使句”
3
作者 邢殿普 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2009年第8期69-72,共4页
一、条件性祈使句的概念 祈使句(imperative sentence)通常以动词原形开头,表示命令、指示、要求、建议、祝愿、劝告等意义。条件状语从句通常用if、aslongas、unless、inease等引导,它表示先决条件,而主句表示必然的、可能的、... 一、条件性祈使句的概念 祈使句(imperative sentence)通常以动词原形开头,表示命令、指示、要求、建议、祝愿、劝告等意义。条件状语从句通常用if、aslongas、unless、inease等引导,它表示先决条件,而主句表示必然的、可能的、推测的或想象的结果。但在现代英语中,祈使句有时也可以用来表达条件意义。 展开更多
关键词 现代英语 祈使句 条件状语从句 动词原形 开头 IF
在线阅读 下载PDF
谈if从句使用will的用法
4
作者 贠玮 田龙过 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2017年第2期74-75,共2页
通常说来,在if引出的条件状语从句中一般不能用will,而常用一般现在时代替将来时,用现在完成时代替将来完成时。此时,主句中多用带will的将来时。例如:
关键词 WILL IF从句 用法 条件状语从句 一般现在时 将来完成时 现在完成时 将来时
在线阅读 下载PDF
漫谈英语“条件”的表现形式
5
作者 洪联合 《中小学英语教学与研究》 2007年第1期65-65,68,共2页
英语句子里所需的“条件”主要通过“if”或“unless”引导的条件状语从句表现出来,除此以外,还可以通过其他多种结构表示句子所需的“条件”。现将学生在学习英语时应当了解、掌握的一些常见的条件状语表现形式作一小结,供广大师生... 英语句子里所需的“条件”主要通过“if”或“unless”引导的条件状语从句表现出来,除此以外,还可以通过其他多种结构表示句子所需的“条件”。现将学生在学习英语时应当了解、掌握的一些常见的条件状语表现形式作一小结,供广大师生参考。 展开更多
关键词 英语句子 条件状语从句 学习英语
在线阅读 下载PDF
英语让步从句的分类
6
作者 朱麟瑞 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1989年第4期132-140,共9页
“让步”的英语是concession,表示“退让”的意思,但实际意义却是“进一步”,语意有所加强。让步状语与谓语动词的动作或状态在意义上是相反的,它们之间往往处于相互对立的状态之中。让步状语所表示的是一种不利于谓语动词动作和状态发... “让步”的英语是concession,表示“退让”的意思,但实际意义却是“进一步”,语意有所加强。让步状语与谓语动词的动作或状态在意义上是相反的,它们之间往往处于相互对立的状态之中。让步状语所表示的是一种不利于谓语动词动作和状态发生的状况或条件,尽管有这种状况或条件,谓语动词所描述的仍然是事实或仍然有效,这事实仍然发生,如: We went out,althongh we knew it wonld rain。 展开更多
关键词 谓语动词 让步从句 英语 让步状语从句 介词短语 主语 条件状语从句 让步意义 分词 名词
在线阅读 下载PDF
概述Will用于if条件句中的用法
7
作者 歹重信 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2019年第11期78-80,共3页
在英语条件状语从句中,通常不用Will表示将来,而要用一般现在时代替,但这并不意味着will不能出现在if条件句中。在某些特定条件下,will用在if条件句中,可表达说话人的某种主观情感倾向或者某种所设想情景的可预测性。综合各类辞书,will... 在英语条件状语从句中,通常不用Will表示将来,而要用一般现在时代替,但这并不意味着will不能出现在if条件句中。在某些特定条件下,will用在if条件句中,可表达说话人的某种主观情感倾向或者某种所设想情景的可预测性。综合各类辞书,will在if条件句中主要有以下几种用法。 展开更多
关键词 一般现在时 可预测性 主观情感 条件状语从句 特定条件 用法
在线阅读 下载PDF
《英语》第一册的教与学
8
作者 李士芗 《现代远程教育研究》 1994年第8期30-33,共4页
电大英语新教材第一册的教学重点是语法和词汇;教学难点是听说能力的培养。文字教材(Course Book)共包括18个单元,每个单元两讲电视课,共36讲。书中的第6、12及18三个单元为复习课,每一单元分为 Pre—TV(电视课前).TV(电视课)和 Post TV... 电大英语新教材第一册的教学重点是语法和词汇;教学难点是听说能力的培养。文字教材(Course Book)共包括18个单元,每个单元两讲电视课,共36讲。书中的第6、12及18三个单元为复习课,每一单元分为 Pre—TV(电视课前).TV(电视课)和 Post TV(电视课后)。Pre-TV 的内容是为电视课作准备,通过短文和练习的形式学习该单元相关的语法和词汇,由面授教师辅导。TV 展开更多
关键词 电视课 教与学 听说能力 条件状语从句 英语新教材 教学难点 一般现在时 文字教材 词汇 教学重点
在线阅读 下载PDF
英汉语法差异与英汉互译
9
作者 顾正阳 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 1993年第6期57-63,共7页
世界上的各种语言,有其相似的一面,也有其不同的一面;因为其相似,故能相互沟通,相互翻译,因为其不同,故能自成一体,独立存在于世,流传千年而不至泯灭。英、汉语言也是如此。英、汉语言在语法上的相似性,给翻译带来了许多便捷之处,其不同... 世界上的各种语言,有其相似的一面,也有其不同的一面;因为其相似,故能相互沟通,相互翻译,因为其不同,故能自成一体,独立存在于世,流传千年而不至泯灭。英、汉语言也是如此。英、汉语言在语法上的相似性,给翻译带来了许多便捷之处,其不同性,又给翻译带来了许多困难。本文旨在分析英汉语言在语法构造上的差异性及其给翻译带来的困难,以及如何克服这些困难,达到翻译上的沟通。 展开更多
关键词 英汉互译 语法差异 英汉语言 英语句子 翻译腔 译文 被动语态 定语从句 条件状语从句 语法结构
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部