期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
叙事语篇时间域的转换与英译——兼评《红楼梦》的两个英译本 被引量:4
1
作者 黄建清 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第5期85-89,共5页
本文从叙事学和语言学的角度,对叙事语篇空间化的时间结构进行分析研究,并通过《红楼梦》与其两个英译本的对照,就语篇时间结构内部各时间域的构建及转换在英汉语中的语言标记进行比较,旨在透过语言形式确定语篇层次化时间的发展路径及... 本文从叙事学和语言学的角度,对叙事语篇空间化的时间结构进行分析研究,并通过《红楼梦》与其两个英译本的对照,就语篇时间结构内部各时间域的构建及转换在英汉语中的语言标记进行比较,旨在透过语言形式确定语篇层次化时间的发展路径及其语篇组织功能,从而在汉英翻译中重构源语语篇的时间系统。 展开更多
关键词 时间空间化 时间域转换 语言标记 汉英翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部