期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
叙事语篇时间域的转换与英译——兼评《红楼梦》的两个英译本
被引量:
4
1
作者
黄建清
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第5期85-89,共5页
本文从叙事学和语言学的角度,对叙事语篇空间化的时间结构进行分析研究,并通过《红楼梦》与其两个英译本的对照,就语篇时间结构内部各时间域的构建及转换在英汉语中的语言标记进行比较,旨在透过语言形式确定语篇层次化时间的发展路径及...
本文从叙事学和语言学的角度,对叙事语篇空间化的时间结构进行分析研究,并通过《红楼梦》与其两个英译本的对照,就语篇时间结构内部各时间域的构建及转换在英汉语中的语言标记进行比较,旨在透过语言形式确定语篇层次化时间的发展路径及其语篇组织功能,从而在汉英翻译中重构源语语篇的时间系统。
展开更多
关键词
时间
空间化
时间域转换
语言标记
汉英翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
叙事语篇时间域的转换与英译——兼评《红楼梦》的两个英译本
被引量:
4
1
作者
黄建清
机构
福建师范大学外国语学院
出处
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第5期85-89,共5页
文摘
本文从叙事学和语言学的角度,对叙事语篇空间化的时间结构进行分析研究,并通过《红楼梦》与其两个英译本的对照,就语篇时间结构内部各时间域的构建及转换在英汉语中的语言标记进行比较,旨在透过语言形式确定语篇层次化时间的发展路径及其语篇组织功能,从而在汉英翻译中重构源语语篇的时间系统。
关键词
时间
空间化
时间域转换
语言标记
汉英翻译
Keywords
spatialization of time
shifting between temporal domains
linguistic manifestation
Chinese-English translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
叙事语篇时间域的转换与英译——兼评《红楼梦》的两个英译本
黄建清
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部