期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
提高译语表达质量 增强国际传播能力--对一则国家领导人重要讲话英文译稿的商榷 被引量:1
1
作者 叶小宝 权循莲 《学术界》 CSSCI 北大核心 2012年第6期117-123,285,共7页
"胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会讲话"英文译稿,是中英联合翻译项目取得的第一个成果,然而译文仍存在某些瑕疵。指正"讲话"翻译错误与审校疏漏,并从涉足外宣翻译的管理者、译者、审稿者、校对者角度,提出诊... "胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会讲话"英文译稿,是中英联合翻译项目取得的第一个成果,然而译文仍存在某些瑕疵。指正"讲话"翻译错误与审校疏漏,并从涉足外宣翻译的管理者、译者、审稿者、校对者角度,提出诊治时政外宣翻译"病症"之对策,旨在促进译界真正提高时政外宣翻译质量,增强我国国际传播能力。 展开更多
关键词 时政外宣翻译 错误 对策 质量
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部