期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语素因素对日语母语者汉语词汇习得影响研究——以日语单音节动词形容词为例 被引量:2
1
作者 李冰 古川裕 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2020年第1期84-92,共9页
本文通过一项实证研究,考察中高级日语母语者日语动词、形容词中的单音节语素对汉语词汇习得的影响。实验以日本大学汉语专业中高级日语母语者为被试,采用翻译法,让被试写出日语词组中单音节目标词相应的汉语。实验结果表明:(1)日语语... 本文通过一项实证研究,考察中高级日语母语者日语动词、形容词中的单音节语素对汉语词汇习得的影响。实验以日本大学汉语专业中高级日语母语者为被试,采用翻译法,让被试写出日语词组中单音节目标词相应的汉语。实验结果表明:(1)日语语素有提示、无提示两类型词整体习得效果均不理想,但有提示词习得情况优于无提示词;(2)动词、形容词的词性差异对两类型词习得影响不显著;(3)随着日语母语者汉语水平的提高,两类型词习得成绩并未有显著提升,出现了一定程度的僵化现象。鉴于此,我们认为,对于语素有提示单音节词,日语母语者主要以日语字形字义作为理解和认知策略,要强调汉日差异,此外,汉语中含有共同语素词语的辨析对日本学习者来说也尤为重要。对语素无提示词的教学,应重点帮助他们尽快建立新的汉日形义联系,提高习得效率。 展开更多
关键词 语素 单音节 日语母语者 习得
在线阅读 下载PDF
共生日语和共生日语教育的实质及其他——从一个日语非母语者的角度而言
2
作者 李建华 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2012年第2期128-132,共5页
共生日语是促进不同语言和文化背景下日语非母语者在日本社会与日语母语者和谐共生的一种交流手段。它有利于日语母语者对日语非母语者的理解和包容。但它没有具体的形式和规则,与其说它是一种语言,不如说是一种沟通方式。对于日语非母... 共生日语是促进不同语言和文化背景下日语非母语者在日本社会与日语母语者和谐共生的一种交流手段。它有利于日语母语者对日语非母语者的理解和包容。但它没有具体的形式和规则,与其说它是一种语言,不如说是一种沟通方式。对于日语非母语者来说,共生日语和日语没有质的区别。共生日语对"重视内容"的交流有积极作用。但是在共生日语教育中,日语非母语者和日语母语者没有拥有平等的权利和地位,同化不可避免。因此过多地强调和夸大共生日语的作用,不仅会给日语非母语者的日语学习带来负面影响,更可能导致日语远离日语非母语者,成为非日语母语者莫属的日语。 展开更多
关键词 共生日语 共生日语教育 日语母语者 日语母语者
在线阅读 下载PDF
英、日学习者习得介词“跟”的偏误分析 被引量:6
3
作者 高霞 佘松涛 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2015年第5期97-103,共7页
本文在分析英语国家学习者习得汉语介词"跟"偏误的基础上,通过汉、英对比,分析"跟"和相应的英语对译介词在语义、句法上的区别和联系,考察汉英之间的联系与区别以及"跟"的特点。同时,以日语背景学习者&qu... 本文在分析英语国家学习者习得汉语介词"跟"偏误的基础上,通过汉、英对比,分析"跟"和相应的英语对译介词在语义、句法上的区别和联系,考察汉英之间的联系与区别以及"跟"的特点。同时,以日语背景学习者"跟"的偏误为参照,与英语背景学习者的偏误进行对比,突出英语背景学习者习得汉语介词"跟"的特征。最后,提出有关介词"跟"的教学建议。 展开更多
关键词 英语母语者 日语母语者 “跟” 偏误分析
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部