期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
唐宋八大家散文在日本的流传与衍化——从江户后期至明治初期
1
作者 黄小珠 《甘肃社会科学》 北大核心 2025年第2期65-73,共9页
作为群体典范的唐宋八大家散文在日本江户后期至明治初期经历了文本输入与本土再造的过程:在文献形态上,既有大量明清刊本持续输入,又有通过翻刻、评注、续编等本土再造本;在文章学层面,逐步形成一种既效法唐宋八大家文章精髓,又努力建... 作为群体典范的唐宋八大家散文在日本江户后期至明治初期经历了文本输入与本土再造的过程:在文献形态上,既有大量明清刊本持续输入,又有通过翻刻、评注、续编等本土再造本;在文章学层面,逐步形成一种既效法唐宋八大家文章精髓,又努力建构本土文化语境的书写体系;在思想维度上,唐宋八大家的经世精神深刻影响此期日本史学撰写与策论写作,成为彼邦知识群体关怀现实的思想资源。通过考察唐宋散文八大家散文在日本江户后期至明治初期的传播与衍化,可为理解东亚汉文化圈经典文本的传播机制与文化再生产提供新的理论视角,彰显中华优秀传统文化在跨文化传播中的适应性与生命力。 展开更多
关键词 唐宋八大家散文 日本“江户后期至明治初期” 文献形态 文章学 经世思想
在线阅读 下载PDF
日本江户明治时期汉语教科书与中国古代小说关系述略 被引量:4
2
作者 林彬晖 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第5期46-52,共7页
日本江户、明治时期,不论是儒学教材还是汉语口语教材都是以汉字写成,我们统称之为汉语教科书。在不同层次的汉语教育中,中国古代文言小说和白话通俗小说的内容都有涉及,它们进入教科书的方式也各有不同。文章就这一现象对古代日本汉语... 日本江户、明治时期,不论是儒学教材还是汉语口语教材都是以汉字写成,我们统称之为汉语教科书。在不同层次的汉语教育中,中国古代文言小说和白话通俗小说的内容都有涉及,它们进入教科书的方式也各有不同。文章就这一现象对古代日本汉语教科书与中国古代小说之间的关系做一概述,得出结论:在日本,汉语教材不仅是中国古代语言文化传播的途径之一,也是中国古代小说的一种传播方式,并且这是一种有自我发展能力的高层次的传播方式。 展开更多
关键词 汉语教科书 中国古代小说 日本江户 日本明治 域外传播
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部