期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈方剂名称英译中的异化策略 被引量:7
1
作者 马东梅 《中华中医药学刊》 CAS 2010年第9期1973-1975,共3页
异化是翻译中处理文化因素的一个重要翻译策略。本文简要分析了方剂名称中的文化因素,从具体的英译实践中,探讨实现异化策略的具体翻译方法,有音译法,直译法,音译或直译加注释法。最后指出采用异化策略处理方剂名称中的文化因素,有助于... 异化是翻译中处理文化因素的一个重要翻译策略。本文简要分析了方剂名称中的文化因素,从具体的英译实践中,探讨实现异化策略的具体翻译方法,有音译法,直译法,音译或直译加注释法。最后指出采用异化策略处理方剂名称中的文化因素,有助于中医传统文化的保留。 展开更多
关键词 异化 方剂名称英译 翻译方法
在线阅读 下载PDF
方剂名称的文化印记 被引量:1
2
作者 徐文 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1991年第4期32-35,共4页
语言是文化的载体,事物的名称可以反映多方面的文化内容,方剂是医疗和预防疾病的处方,其名称带有很多文化印记。 一 方剂有文字可查的历史两千多年。方剂数量到明代已达六万六千多个。方剂名称很复杂,但从命名的主要方面看,命名是从... 语言是文化的载体,事物的名称可以反映多方面的文化内容,方剂是医疗和预防疾病的处方,其名称带有很多文化印记。 一 方剂有文字可查的历史两千多年。方剂数量到明代已达六万六千多个。方剂名称很复杂,但从命名的主要方面看,命名是从药物成分,药物功用和剂型三项考虑的。例如: 展开更多
关键词 方剂名称 文化印记 药物成分 “气” 道教 中医 药物用量 经络 扁鹊 功用
在线阅读 下载PDF
《元亨疗马集》中的“同方异名”和“同名异方”
3
作者 冀贞阳 《农业考古》 1987年第1期396-402,共7页
明朝著明中兽医喻本元、喻本亨合编的《元亨疗马集》,是一部在中兽医界流传最广、最受珍视的中兽医古籍。书中有很多方剂,目前正在兽医生产实践中广泛应用,效果是很好的。笔者于兽医实践及中兽医教学中,在学习、引用及介绍书中的成方时... 明朝著明中兽医喻本元、喻本亨合编的《元亨疗马集》,是一部在中兽医界流传最广、最受珍视的中兽医古籍。书中有很多方剂,目前正在兽医生产实践中广泛应用,效果是很好的。笔者于兽医实践及中兽医教学中,在学习、引用及介绍书中的成方时,遇到了不少问题。主要是感到方剂头绪较乱,方名及组成很不系统,因而感到不好掌握。如有一个叫“子思散”的方剂,就把我们憋了好久,“子思”二字究竟是什么意思,查了许多资料也没有查到。后来,笔者将全书的方剂集中起来,分门别类,加以分析比较。 展开更多
关键词 中兽医 方剂名称 子思 异名 引用 消黄散 甘草 大黄散 命名 郁金
在线阅读 下载PDF
敦煌《脉经》七方考 被引量:4
4
作者 张侬 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 1991年第4期96-98,共3页
福州市人民医院校释的《脉经校释》中有69首古代方剂在注释条中列为“待考”,按语指出:“但其中丸、散、汤、剂,多属古代方剂,目前尚未知其内容,有待进一步考证。”敦煌遗书P.3287写卷,罗氏旧题“《脉经》残卷又二”。该残卷所载古代方... 福州市人民医院校释的《脉经校释》中有69首古代方剂在注释条中列为“待考”,按语指出:“但其中丸、散、汤、剂,多属古代方剂,目前尚未知其内容,有待进一步考证。”敦煌遗书P.3287写卷,罗氏旧题“《脉经》残卷又二”。该残卷所载古代方剂有7首容易辨识,与《脉经校释》中待考方剂的名称及其主要内容相同或相近,可补王叔和《脉经》之未备。敦煌《脉经》前7行、后6行残缺,存3571字。周笃文先生从唐时避讳字推测,认为该写卷抄写于公元6世纪末的武周年间,距今1300年。敦煌《脉经》存古方剂名称计13首,从卷末文意推测,还载方剂及药物。 展开更多
关键词 脉经 敦煌遗书 方剂名称 伤寒论 三关 平胃丸 校释 王叔和 前胡汤 福州市
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部