期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
另一个世界——《新齐谐》所构建的鬼神世界
1
作者 孙雪梅 《社会科学家》 CSSCI 2006年第S1期232-233,共2页
《新齐谐》中对于鬼魂世界的描写基于人类对死亡恐惧而又希望死者继续活着的双重心理,死亡与鬼魂在被描写得阴森恐怖的同时,又把人物死后的生活描写得活灵活现。生与死在时间上的延续被转化为人间与冥间在空间上的旅行。死亡不再是生命... 《新齐谐》中对于鬼魂世界的描写基于人类对死亡恐惧而又希望死者继续活着的双重心理,死亡与鬼魂在被描写得阴森恐怖的同时,又把人物死后的生活描写得活灵活现。生与死在时间上的延续被转化为人间与冥间在空间上的旅行。死亡不再是生命的结束,而是一个阶段的终结。由此,他们走向了另一个世界——冥间。 展开更多
关键词 袁枚 新齐谐 鬼神世界
在线阅读 下载PDF
《子不语》的作者命名与时代选择 被引量:1
2
作者 李小龙 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期31-39,共9页
袁枚的《子不语》从袁氏自刻本到清末刊本均标名为《新齐谐》,但从民国至今却均以《子不语》为名。据袁枚序云因元人有同名之书而改,但文献资料至今无确切依据。据袁枚之诗推测,他或曾欲以《续夷坚志》名其书,晚年仓促刊行时因元好问有... 袁枚的《子不语》从袁氏自刻本到清末刊本均标名为《新齐谐》,但从民国至今却均以《子不语》为名。据袁枚序云因元人有同名之书而改,但文献资料至今无确切依据。据袁枚之诗推测,他或曾欲以《续夷坚志》名其书,晚年仓促刊行时因元好问有《续夷坚志》一书而再改为《新齐谐》。上举三种书名均袭用了古代神怪的典故,当与《聊斋志异》高珩序有关。事实上,"子不语"一名并未被袁枚完全摒弃,它在袁氏自刻本的版心中仍被保留着。而后世的接受重新为此书选择了"子不语"之名,是因为这个命名既新颖别致、辨识度高,也符合袁枚为文的风格;既以"语"为体制性后缀与此书文体相适应,也更能概括此书的主要特色。 展开更多
关键词 袁枚 子不语 新齐谐 续夷坚志 聊斋志异
在线阅读 下载PDF
《聊斋志异》的一个侧面——它和日本文学的关系 被引量:2
3
作者 藤田祐贤 王枝忠 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1990年第3期29-38,共10页
中国小说对日本近代文学的影响到底有多大,自然用不着我多说,在这里我只是指出一个与此有关的事实,对此我很久以来就感到奇怪了,就是:秋水园主人的《小说字汇》(天明甲辰即公元1784年作序,宽政三年即公元1791年出版)引用的书目中,竟然... 中国小说对日本近代文学的影响到底有多大,自然用不着我多说,在这里我只是指出一个与此有关的事实,对此我很久以来就感到奇怪了,就是:秋水园主人的《小说字汇》(天明甲辰即公元1784年作序,宽政三年即公元1791年出版)引用的书目中,竟然一点儿也看不到和它齐名的中国怪异文学杰作《聊斋志异》的影响。当然,江户时朝的传奇作品很多,大部分没有再版,对它们的调查工作目前近几乎无法进行,因此,现在还不能轻率地下结论说其中丝毫也没有《聊斋志异》的影响。《源氏物语评释》的作者萩原广道(公元1813~1863年)翻译才子佳人小说名著《好逑传》的手稿才公开于世的情况。 展开更多
关键词 聊斋志异 日本文学 中国小说 才子佳人小说 传奇作品 好逑传 源氏物语 秋水园 新齐谐 江户
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部