-
题名“斯皮斯”和“石必思”
- 1
-
-
作者
乙巳
-
出处
《语文建设》
1965年第5期19-,共1页
-
文摘
一位民主德国的语言学者G.Spies同志来同我们座谈汉语拼音词汇问题。他介绍自己的姓名:写了两个汉字译名:“斯皮斯”和“石必思”。为什么一个人有两个译名呢? 这就是“译音缺乏标准、用字没有规范”的现象。“pie”可以译“皮”[pi],也可以译“必”[bi];“S”可以译“斯”[si] ,也可以译“石”[shi]。这是“译音缺乏标准”。同样译成汉语的si音,可以随便写“斯”或“思”。
-
关键词
斯皮斯
汉语拼音词汇
语言学者
成汉
昂格
安格尔
盖尔
同我
锡克
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名被缝补1000多针斗熊勇士
- 2
-
-
作者
菲力浦.杨西
赵振伦
-
出处
《绿色大世界》
1994年第3期24-25,共2页
-
文摘
1971年10月1日,炎热的夏天刚刚结束,一对年轻的加拿大人来到英国格兰西尔国家公园,打算一起攀登6,700英尺高的巴鲁·帕斯山,在这里度过甜蜜愉快的假日。男的叫马尔克姆·艾斯皮斯莱特,19岁;女的叫拜波·贝克,18岁。他们一路顺利爬上顶峰。不料老天阴错阳差,突然下了一场雪,把两人困在山上,没办法,只好躲进小窝棚里过了一夜。第二天上午9点多钟,雪停了,这对年轻人立即开始野游,拜波脚上穿着时髦的高筒靴。
-
关键词
斯皮斯
国家公园
融雪
莱特
兰西
加拿大人
加拿大政府
向上爬
灰熊
维多利亚女王
-
分类号
K837
[历史地理—历史学]
-