期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
规则和模板相结合的地球物理领域科技文献机器翻译研究 被引量:1
1
作者 詹聪 李盛乐 《海外英语》 2019年第10期17-20,共4页
通用领域机器翻译系统无法解决地球物理领域科技文献长句复杂句的翻译语序混乱、逻辑不清等问题。本研究针对地球物理领域英文科技文献,提出了一种综合了规则模块与模板模块的机器翻译框架。人工建立了地球物理领域专业术语库;通过分析... 通用领域机器翻译系统无法解决地球物理领域科技文献长句复杂句的翻译语序混乱、逻辑不清等问题。本研究针对地球物理领域英文科技文献,提出了一种综合了规则模块与模板模块的机器翻译框架。人工建立了地球物理领域专业术语库;通过分析英汉双语对齐的地球物理领域科技文献语料,提出了基于规则的结构分析处理的方法并书写了200余条规则;基于有限状态自动机,创建了500余条的句子模板。最后将规则模板、模板模块以及双语词典库结合应用。系统运行结果表明,相比于通用领域机器翻译系统,测试文本的翻译质量得到了明显提高。 展开更多
关键词 地球物理领域科技文献 机器翻译 规则 模板
在线阅读 下载PDF
Déjà Vu X3在生物科技文献翻译中的应用——以The Animals That Are Almost Invisible的翻译实践为例
2
作者 张诗莫 《教师博览(下旬刊)》 2022年第6期29-30,共2页
随着人们在生物科技领域研究的深入,该领域文献翻译的需求也在不断增加。为提升生物科技领域文献翻译的准确性和效率,计算机辅助翻译技术已被应用到该领域的翻译实践中。作为世界上应用广泛的计算机辅助翻译软件之一,Déjà Vu... 随着人们在生物科技领域研究的深入,该领域文献翻译的需求也在不断增加。为提升生物科技领域文献翻译的准确性和效率,计算机辅助翻译技术已被应用到该领域的翻译实践中。作为世界上应用广泛的计算机辅助翻译软件之一,Déjà Vu X3在该领域的翻译实践中发挥着重要的作用。文章基于利用Déjà Vu X3辅助The Animals That Are Almost Invisible的翻译,简述了该软件的翻译流程,并对该软件的操作流程和译文进行分析,简述了Déjà Vu X3在生物科技领域文献翻译中的利与弊。 展开更多
关键词 生物科技领域文献 计算机辅助翻译 DéjàVu X3
在线阅读 下载PDF
对分类主题一体化问题的初探
3
作者 张永珍 《兰台内外》 1996年第3期26-26,共1页
分类主题一体化,是文献领域的又一个重要发展动向。它的主要内容是,将分类法的类目和主题法的主题词通过规范化的处理,使二者在概念上对应等同,通过类号加以联系,同时通过特定的共同交叉参照系统使分类法与主题法融为一体,形成一种具有... 分类主题一体化,是文献领域的又一个重要发展动向。它的主要内容是,将分类法的类目和主题法的主题词通过规范化的处理,使二者在概念上对应等同,通过类号加以联系,同时通过特定的共同交叉参照系统使分类法与主题法融为一体,形成一种具有兮类法和主题法双重性质的检索语言。目前,档案著录工作的主要依据是:国标的《档案著录规则》、《中国档案主题词表》(以下简称《词表》)、《中国档案分类法》(以下简称《分类法》) 展开更多
关键词 分类主题一体化 中国档案分类法 主题法 中国档案主题词表 发展动向 主要依据 检索语言 档案著录规则 文献领域 著录工作
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部