期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国的阿拉伯文学译介 被引量:4
1
作者 晏如 《阿拉伯世界研究》 1994年第1期15-17,9,共4页
据不完全统计,建国44年来,中国翻译出版了160种阿拉伯文学作品,而自1890至1949年近60年中,仅出版了7种。新中国成立后文化事业的蓬勃发展,由此可见一斑。 两件喜事 近年来,阿拉伯文坛上的最大喜事,当数埃及作家纳吉布·迈哈富兹荣获... 据不完全统计,建国44年来,中国翻译出版了160种阿拉伯文学作品,而自1890至1949年近60年中,仅出版了7种。新中国成立后文化事业的蓬勃发展,由此可见一斑。 两件喜事 近年来,阿拉伯文坛上的最大喜事,当数埃及作家纳吉布·迈哈富兹荣获1988年度诺贝尔文学奖。获奖消息初播之时,迈哈富兹先生正在午睡。夫人听到广播,喜出望外,急忙唤醒先生。睡意朦胧的老先生不以为然,说“不会的”,接着又睡起来。夫人听到电台反复播送,随后又将先生唤醒,不多时又有电话打来,共和国总理向先生表示祝贺。 展开更多
关键词 阿拉伯文学 文学译介 文学翻译 《三部曲》 纪伯伦 诺贝尔文学 文学作品翻译 文学译作 翻译出版 畅销书
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部