期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代汉语“文学” 之“文科”“文字与文章之学”义考 被引量:4
1
作者 高玉 《江海学刊》 CSSCI 北大核心 2023年第2期244-254,共11页
现代“文学”是从西方通过日译的中介而进入中国的,它本质上是西方知识体系分类的产物。近代中国“七科”中的“文学”有三个层级并三个不同的意义:“文科”“文字与文章之学”和语言的艺术即“Literature”。清末以来,“文学”三义在... 现代“文学”是从西方通过日译的中介而进入中国的,它本质上是西方知识体系分类的产物。近代中国“七科”中的“文学”有三个层级并三个不同的意义:“文科”“文字与文章之学”和语言的艺术即“Literature”。清末以来,“文学”三义在教育领域、学术领域以及日常生活中都被广泛地使用。民国时期的大学“文学院”是“文科”院,“中国文学”专业是中国“文字与文章之学”专业,也即后来的“中国语言文学”专业。但当下各种字典和词典都不收录“文科”和“文字与文章之学”之义,文学研究中也忽略此二义,这是错误的。早期的中国文学史大量的篇幅介绍中国古代文字、书法、音韵以及经学著作、诸子,反而对诗歌、小说、戏剧等文学不重视,根本原因就在其“文学”是“文字与文章之学”之概论。 展开更多
关键词 “文 概念 “文科” 文字与文章之学
在线阅读 下载PDF
中西会通与现代汉语“文学”概念的形成
2
作者 高玉 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第2期130-141,共12页
在中国传统的“四部”图书分类之下不可能有“文学”概念,中国古代没有把诗、词、小说、戏曲等统一起来的概念。现代“文学”是从西方通过日译的中介而进入中国的,它本质上是西方知识体系分类的产物。作为语言艺术的“文学”即西方“lit... 在中国传统的“四部”图书分类之下不可能有“文学”概念,中国古代没有把诗、词、小说、戏曲等统一起来的概念。现代“文学”是从西方通过日译的中介而进入中国的,它本质上是西方知识体系分类的产物。作为语言艺术的“文学”即西方“literature”从输入中国到内涵相对固定并广泛地流通从而成为现代汉语概念是一个复杂的过程,大致经历了三个阶段:作为词语的输入;与中国古代文学、古代文论的“文章”观合流从而形成能够包容并言说中国古代文学和文论的近代概念;以新文学作为实践经验依据并吸收古代文学和文论因素从而建立的现代“文学”概念。西方“文学”概念在中国的接受实际上是“双向互动”关系,一方面深刻地影响中国人对文学的理解与认识从而改变中国人的观念并建立现代“文学”概念,另一方面它在被接受的过程中又深受中国文化和文学的影响从而变得中国化。 展开更多
关键词 “文”概念 文科 中西会通 文字与文章之学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部