-
题名文化“过载”与翻译
被引量:8
- 1
-
-
作者
唐艳芳
-
机构
浙江师范大学外国语学院
-
出处
《外语研究》
2002年第6期51-55,共5页
-
文摘
本文在分析文化过载的认知原理的基础上 ,探讨了处理文化过载问题的两种策略 ,即“求同”与“存异” ,并对二者之间的关系提出了看法。文章还论述了译者在文化转换中的地位与作用 ,指出译者应充分发挥文化传播者的作用 。
-
关键词
文化过载
认知原理
求同
存异
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名创意经济背景下的英国文化政策检讨
- 2
-
-
作者
钱志中
-
机构
南京艺术学院文化产业学院
-
出处
《学海》
CSSCI
北大核心
2014年第6期109-113,共5页
-
基金
教育部人文社会科学基金项目"国家文化安全预警机制研究"(项目号:12YJA760046)的阶段性成果
-
文摘
创意经济背景下的文化政策是英国新工党执政后企望融合社会民主主义和自由主义的思想,在政治结构稳定、社会包容和谐、全球经济竞争与国家文化认同之间进行平衡设计的产物。其政策特征主要是以构建社会化市场为目标,以平等参与为手段,以直面市场的能力培训为措施,满足个体文化需求,增强社会凝聚力,推动经济增长。创意伙伴计划是英国文化政策实施的切入点,项目实施内容分两个阶段:前一阶段主要是艺术普及与艺术教育,2005年之后开始向提升"创造性学习"的"校园改进计划"转移,以接轨经济市场。从实施效果看,混合文化政策自身的模糊性导致决策者的文化焦虑与政策摇摆;另一方面,文化过载客观上加剧了新的社会分化,创意经济所倡导的社会公平目标并未能全面实现。
-
关键词
英国创意经济
文化政策
创意伙伴计划
文化焦虑
文化过载
-
分类号
G156.1
[文化科学]
-