期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文化基本功與翻譯教學
被引量:
1
1
作者
丁步洲
《外国语文》
1992年第4期6-10,共5页
何谓翻译?此问题答案甚多,但大都过于强调形式,未能充分展示翻译所包含的实质内容。笔者认为,刘山同志在《翻译通讯》82年第五期上提出的看法较为科学合理。他认为:“翻译是不同民族沟通思想,交流文化的行为”,它“通过一种民族语言去...
何谓翻译?此问题答案甚多,但大都过于强调形式,未能充分展示翻译所包含的实质内容。笔者认为,刘山同志在《翻译通讯》82年第五期上提出的看法较为科学合理。他认为:“翻译是不同民族沟通思想,交流文化的行为”,它“通过一种民族语言去忠实地反映(或恰当地再现)另一民族的思想和文化。”这一见解对我们搞好翻译教学具有一定的启发性。笔者拟基于这一认识,谈谈文化与翻译教学的关系。
展开更多
关键词
文化基本功
翻译教学
文化
与翻译
民族语言
交流
文化
强调形式
实质内容
不同民族
沟通思想
科学合理
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
文化基本功與翻譯教學
被引量:
1
1
作者
丁步洲
出处
《外国语文》
1992年第4期6-10,共5页
文摘
何谓翻译?此问题答案甚多,但大都过于强调形式,未能充分展示翻译所包含的实质内容。笔者认为,刘山同志在《翻译通讯》82年第五期上提出的看法较为科学合理。他认为:“翻译是不同民族沟通思想,交流文化的行为”,它“通过一种民族语言去忠实地反映(或恰当地再现)另一民族的思想和文化。”这一见解对我们搞好翻译教学具有一定的启发性。笔者拟基于这一认识,谈谈文化与翻译教学的关系。
关键词
文化基本功
翻译教学
文化
与翻译
民族语言
交流
文化
强调形式
实质内容
不同民族
沟通思想
科学合理
分类号
H [语言文字]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文化基本功與翻譯教學
丁步洲
《外国语文》
1992
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部