期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
两宋文化转型的新诠释——读刘子健《中国转向内在——两宋之际的文化内向》
1
作者
张晓淮
《学海》
2002年第4期208-208,共1页
关键词
文化
转型
刘子健
《中国转向内在--两宋之际的
文化内向
》
南宋
北宋
书评
在线阅读
下载PDF
职称材料
从内向型文化的特点看中医学的价值
被引量:
2
2
作者
李崇超
王旭东
《医学与哲学(A)》
北大核心
2016年第1期91-93,F0003,共4页
中国传统文化具有"内向型文化"的特点,中医学是内向型文化最集中的体现,产生了独特的生命观、疾病观和治疗观,在认识方式上也体现了"体知"与"认知"的统一,同时也是中医学在现代科学体系中独立存在的原因...
中国传统文化具有"内向型文化"的特点,中医学是内向型文化最集中的体现,产生了独特的生命观、疾病观和治疗观,在认识方式上也体现了"体知"与"认知"的统一,同时也是中医学在现代科学体系中独立存在的原因,这一特点也造成了中医学优势与困境。生物心理社会医学模式的提出体现了内外型文化相融的趋势,中医学的内向型文化特点在构建新的医学模式中具有重要的价值,内外型文化的相互协同,可以更好地认识生命和疾病的复杂性,产生更优化的疾病分类系统和更优越的治疗方法,推动医学的发展。
展开更多
关键词
中医
内向
型
文化
医学模式
在线阅读
下载PDF
职称材料
从《论语》英译本销量看中国典籍外译与文化外向
被引量:
11
3
作者
尹青
《山东外语教学》
2020年第5期120-130,共11页
文化外译的时代呼唤典籍英译的外向传播。《论语》是中国文化典籍的龙头,本文通过对《论语》英译本在美国亚马逊图书网和谷歌学术搜索网站数据的比较,分别从大众读物和学术参考两个角度分析其外向传播的瓶颈,通过《论语》的百年英译史...
文化外译的时代呼唤典籍英译的外向传播。《论语》是中国文化典籍的龙头,本文通过对《论语》英译本在美国亚马逊图书网和谷歌学术搜索网站数据的比较,分别从大众读物和学术参考两个角度分析其外向传播的瓶颈,通过《论语》的百年英译史及英译本的海外销量折射出中国文化典籍外向传播的历史轨迹,进而从国家层面、译者层面以及实践层面提出做好文化外向的有效策略,以期为中国文化典籍的外向传播提供些许借鉴。
展开更多
关键词
典籍英译
《论语》
文化内向
文化
外向
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
两宋文化转型的新诠释——读刘子健《中国转向内在——两宋之际的文化内向》
1
作者
张晓淮
机构
安徽师范大学
出处
《学海》
2002年第4期208-208,共1页
关键词
文化
转型
刘子健
《中国转向内在--两宋之际的
文化内向
》
南宋
北宋
书评
分类号
G129 [文化科学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从内向型文化的特点看中医学的价值
被引量:
2
2
作者
李崇超
王旭东
机构
南京中医药大学中医药文献研究所
出处
《医学与哲学(A)》
北大核心
2016年第1期91-93,F0003,共4页
基金
2012年度国家社会科学基金重大项目
项目编号:12&ZD114
文摘
中国传统文化具有"内向型文化"的特点,中医学是内向型文化最集中的体现,产生了独特的生命观、疾病观和治疗观,在认识方式上也体现了"体知"与"认知"的统一,同时也是中医学在现代科学体系中独立存在的原因,这一特点也造成了中医学优势与困境。生物心理社会医学模式的提出体现了内外型文化相融的趋势,中医学的内向型文化特点在构建新的医学模式中具有重要的价值,内外型文化的相互协同,可以更好地认识生命和疾病的复杂性,产生更优化的疾病分类系统和更优越的治疗方法,推动医学的发展。
关键词
中医
内向
型
文化
医学模式
Keywords
Traditional Chinese Medicine; inward oriented culture; medical model
分类号
R22 [医药卫生—中医基础理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从《论语》英译本销量看中国典籍外译与文化外向
被引量:
11
3
作者
尹青
机构
青岛大学公共外语教育学院
出处
《山东外语教学》
2020年第5期120-130,共11页
基金
山东省艺术科学重点课题“课程思政”理念下大学英语文化生态教学研究”(项目编号:ZH201906009)的阶段性成果。
文摘
文化外译的时代呼唤典籍英译的外向传播。《论语》是中国文化典籍的龙头,本文通过对《论语》英译本在美国亚马逊图书网和谷歌学术搜索网站数据的比较,分别从大众读物和学术参考两个角度分析其外向传播的瓶颈,通过《论语》的百年英译史及英译本的海外销量折射出中国文化典籍外向传播的历史轨迹,进而从国家层面、译者层面以及实践层面提出做好文化外向的有效策略,以期为中国文化典籍的外向传播提供些许借鉴。
关键词
典籍英译
《论语》
文化内向
文化
外向
Keywords
Chinese classics in English translation
The Analects
cultural introversion
cultural extroversion
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
两宋文化转型的新诠释——读刘子健《中国转向内在——两宋之际的文化内向》
张晓淮
《学海》
2002
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
从内向型文化的特点看中医学的价值
李崇超
王旭东
《医学与哲学(A)》
北大核心
2016
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
从《论语》英译本销量看中国典籍外译与文化外向
尹青
《山东外语教学》
2020
11
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部