期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
两宋文化转型的新诠释——读刘子健《中国转向内在——两宋之际的文化内向》
1
作者 张晓淮 《学海》 2002年第4期208-208,共1页
关键词 文化转型 刘子健 《中国转向内在--两宋之际的文化内向 南宋 北宋 书评
在线阅读 下载PDF
从内向型文化的特点看中医学的价值 被引量:2
2
作者 李崇超 王旭东 《医学与哲学(A)》 北大核心 2016年第1期91-93,F0003,共4页
中国传统文化具有"内向型文化"的特点,中医学是内向型文化最集中的体现,产生了独特的生命观、疾病观和治疗观,在认识方式上也体现了"体知"与"认知"的统一,同时也是中医学在现代科学体系中独立存在的原因... 中国传统文化具有"内向型文化"的特点,中医学是内向型文化最集中的体现,产生了独特的生命观、疾病观和治疗观,在认识方式上也体现了"体知"与"认知"的统一,同时也是中医学在现代科学体系中独立存在的原因,这一特点也造成了中医学优势与困境。生物心理社会医学模式的提出体现了内外型文化相融的趋势,中医学的内向型文化特点在构建新的医学模式中具有重要的价值,内外型文化的相互协同,可以更好地认识生命和疾病的复杂性,产生更优化的疾病分类系统和更优越的治疗方法,推动医学的发展。 展开更多
关键词 中医 内向文化 医学模式
在线阅读 下载PDF
从《论语》英译本销量看中国典籍外译与文化外向 被引量:11
3
作者 尹青 《山东外语教学》 2020年第5期120-130,共11页
文化外译的时代呼唤典籍英译的外向传播。《论语》是中国文化典籍的龙头,本文通过对《论语》英译本在美国亚马逊图书网和谷歌学术搜索网站数据的比较,分别从大众读物和学术参考两个角度分析其外向传播的瓶颈,通过《论语》的百年英译史... 文化外译的时代呼唤典籍英译的外向传播。《论语》是中国文化典籍的龙头,本文通过对《论语》英译本在美国亚马逊图书网和谷歌学术搜索网站数据的比较,分别从大众读物和学术参考两个角度分析其外向传播的瓶颈,通过《论语》的百年英译史及英译本的海外销量折射出中国文化典籍外向传播的历史轨迹,进而从国家层面、译者层面以及实践层面提出做好文化外向的有效策略,以期为中国文化典籍的外向传播提供些许借鉴。 展开更多
关键词 典籍英译 《论语》 文化内向 文化外向
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部