-
题名西语影片中文价值的传译
- 1
-
-
作者
邢驰鸿
-
机构
临沂师范学院外国语学院 山东 临沂
-
出处
《电影文学》
北大核心
2007年第23期78-79,共2页
-
文摘
近十几年来,国内外翻译界一直对归化与异化,特别是在文化翻译中究竟采取哪种翻译策略争论不休。在西语影片文化价值的传译中,也存在着同样的问题。本文认为,归化与异化各有利弊,不仅不矛盾,还互为补充。西语影片中文化价值的传译需要多种方法和模式,译者应把归化与异化有机结合起来,灵活地使用,以达到影视翻译的目的。
-
关键词
归化
异化
西语影片
文化价值的传译
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-