期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英散文诗篇章衔接手段对比分析——以《匆匆》及其英译本为例 被引量:1
1
作者 王聪慧 《海外英语》 2012年第8X期172-174,共3页
篇章的衔接是汉英篇章分析的一个重要课题,也是促成篇章语义连贯的一个重要手段。把韩礼德和哈桑的衔接理论作为理论基础,以朱自清先生的散文名作《匆匆》及张培基先生的英语译文作为语料进行对比分析,从五个方面探讨了汉英散文诗语篇... 篇章的衔接是汉英篇章分析的一个重要课题,也是促成篇章语义连贯的一个重要手段。把韩礼德和哈桑的衔接理论作为理论基础,以朱自清先生的散文名作《匆匆》及张培基先生的英语译文作为语料进行对比分析,从五个方面探讨了汉英散文诗语篇中运用衔接手段的异同。 展开更多
关键词 散文诗篇章:衔接手段 《匆匆》 英译本 对比
在线阅读 下载PDF
英语国家学生中高级汉语篇章衔接考察 被引量:30
2
作者 陈晨 《汉语学习》 北大核心 2005年第1期66-72,共7页
本文以大规模中介语语料为支撑,对英语国家中高级水平学生汉语篇章衔接手段方面的偏误所进行的定量、定性的系统性考察表明:省略、照应、时与体的配合,句式的选择和替代为其中最常见的偏误类型。通过对这5类偏误中各小类的构成和具体表... 本文以大规模中介语语料为支撑,对英语国家中高级水平学生汉语篇章衔接手段方面的偏误所进行的定量、定性的系统性考察表明:省略、照应、时与体的配合,句式的选择和替代为其中最常见的偏误类型。通过对这5类偏误中各小类的构成和具体表现的进一步描写分析,以及对其产生来源、普遍倾向和母语系统影响的探究,揭示此类学生学习汉语篇章衔接手段时难点的分布规律。 展开更多
关键词 英语国家学生 篇章语法衔接手段 偏误 篇章教学
在线阅读 下载PDF
篇章语法衔接研究述评 被引量:1
3
作者 刘莉 《现代语文(下旬.语言研究)》 2009年第1期47-49,共3页
本文主要对篇章衔接手段的研究情况进行了宏观的评述,主要从汉英本体研究、对比研究和习得偏误研究三个方面对学者们的研究进行了分析,总结了研究取得的成果和目前的不足,从而较为全面地展示了篇章语法衔接手段的现状。
关键词 汉语 英语 篇章语法衔接手段 对比 偏误
在线阅读 下载PDF
英汉语言主要衔接手段的对比分析 被引量:31
4
作者 徐玉臣 《山东外语教学》 北大核心 1996年第4期1-6,共6页
在话语分析研究领域中.语篇衔接问题已引起国内外研究者的充分重视。韩礼德和哈嗓(Halliday and Hasan,1976)在其专著(英语中的衔接)一书中把衔接定义为“存在于篇章内部、使之成为语篇的意义关系”(p.4).“那些非结构性的、语篇构... 在话语分析研究领域中.语篇衔接问题已引起国内外研究者的充分重视。韩礼德和哈嗓(Halliday and Hasan,1976)在其专著(英语中的衔接)一书中把衔接定义为“存在于篇章内部、使之成为语篇的意义关系”(p.4).“那些非结构性的、语篇构成的意义关系”(P.7)。他们认为.衔接之所以能使一段话成为篇章.就在于衔接通过语法和词汇等手段,把结构上彼此毫无联系的句子黏着在一起。虽然衔接并不是语篇构成的唯一充分因素。 展开更多
关键词 语篇衔接 意义关系 篇章 衔接手段 英汉语言 韩礼德 话语分析 研究者 唯一 专著
在线阅读 下载PDF
衔接理论视角下人工翻译和机器翻译对比分析 被引量:2
5
作者 徐佳宁 《海外英语》 2024年第2期1-3,共3页
本文从衔接理论视角下探究了人工翻译与机器翻译的衔接手段差异。研究表明,机器翻译使用的衔接手段较为单一,人工翻译相较于机器翻译使用了更多的衔接手段。通过对人工翻译在衔接手段方面的总结归纳,有利于对机器译文进行译后编辑以及... 本文从衔接理论视角下探究了人工翻译与机器翻译的衔接手段差异。研究表明,机器翻译使用的衔接手段较为单一,人工翻译相较于机器翻译使用了更多的衔接手段。通过对人工翻译在衔接手段方面的总结归纳,有利于对机器译文进行译后编辑以及计算机学习并提升在衔接层面的翻译能力。 展开更多
关键词 篇章衔接 衔接手段 人工翻译 机器翻译
在线阅读 下载PDF
英语篇章的主题连贯性和英语句子的移位转换 被引量:4
6
作者 辛斌 《山东外语教学》 北大核心 1989年第3期24-31,共8页
篇章连贯性(Text-coherence)是篇章语言学研究的重要课题.人们无论说话或写文章,都是根据话题和会话目的把句子通过一定的连接手段有机地结合起来.语言符号组装的线性特征规定了言者只能将语言单位在"时间线条"上进行线性的排... 篇章连贯性(Text-coherence)是篇章语言学研究的重要课题.人们无论说话或写文章,都是根据话题和会话目的把句子通过一定的连接手段有机地结合起来.语言符号组装的线性特征规定了言者只能将语言单位在"时间线条"上进行线性的排列,构成言语链.话语中的句子如同这一链条上的环节,彼此都不是孤立的,而是首尾相顾,环环紧扣,体现了表达思想,传递信息的连续性和条理性.构成英语篇章连贯性的因素很多.Halliday在Cohesion in English 一书中把衔接手段分为五大类:照应(reference),替代(substitution),省略(ellipsis),连接词语(conjunction)。 展开更多
关键词 英语篇章 篇章语言学 ELLIPSIS 衔接手段 COHESION 关系从句 已知信息 语言单位 CONJUNCTION 条理性
在线阅读 下载PDF
非英语专业大学生英语作文衔接偏误分析与教学策略
7
作者 丁维莉 《戏剧之家》 2014年第18期272-272,共1页
本文基于非英语专业大学生英语作文中出现的衔接偏误,对大学英语写作教学提出针对性地教学策略,强调教师在教学中要引领学生构建篇章模式、关注显性衔接手段,尤其是人称代词的衔接。
关键词 衔接手段 偏误分析 篇章教学
在线阅读 下载PDF
加强对篇章结构的认识有助于提高阅读能力
8
作者 张平 《陕西理工学院学报(自然科学版)》 1997年第1期92-96,共5页
本文介绍了语篇的五种衔接手段,通过实例,分析了衔接手段及其作用,从而说明加强对篇章结构的认识有助于提高阅读能力。
关键词 篇章结构 衔接手段 连接词 词汇手段
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部