期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
外宣翻译的政治暴力性探究——从黄岩岛的译名篡改谈起
被引量:
3
1
作者
朱义华
《太平洋学报》
CSSCI
北大核心
2016年第9期17-23,共7页
菲律宾政府擅自将我国黄岩岛篡改为"帕纳塔格礁"之举无疑是对中国领土主权的肆意践踏,其背后折射出了对外宣传与翻译工作的政治性问题及其暴力维度。外宣翻译工作的政治暴力性主要涉政治宣传性、政治操控性、政治对抗性与政...
菲律宾政府擅自将我国黄岩岛篡改为"帕纳塔格礁"之举无疑是对中国领土主权的肆意践踏,其背后折射出了对外宣传与翻译工作的政治性问题及其暴力维度。外宣翻译工作的政治暴力性主要涉政治宣传性、政治操控性、政治对抗性与政治殖民性等维度,对这些政治性暴力维度的深入剖析既有利于深入了解国家传播主体外宣工作的真实意图与国际关系的动态维系,也有利于我们有针对性地开展对外宣传,增强我国的政治话语权。
展开更多
关键词
外宣翻译
政治
暴力
政治宣传性
政治
操控
性
政治
对抗
性
政治
殖民
性
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
外宣翻译的政治暴力性探究——从黄岩岛的译名篡改谈起
被引量:
3
1
作者
朱义华
机构
江南大学
出处
《太平洋学报》
CSSCI
北大核心
2016年第9期17-23,共7页
基金
2014年教育部人文社科研究青年基金项目"外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究"(14YJC740127)
2015年中央高校基本科研业务费专项资金资助重点项目"语言符号认知阐释及其教学运用研究"(2015JDZD15)
2013年江南大学自主科研项目"语言与思维的可分性及其在翻译教学中的应用"(2013ZX45)
文摘
菲律宾政府擅自将我国黄岩岛篡改为"帕纳塔格礁"之举无疑是对中国领土主权的肆意践踏,其背后折射出了对外宣传与翻译工作的政治性问题及其暴力维度。外宣翻译工作的政治暴力性主要涉政治宣传性、政治操控性、政治对抗性与政治殖民性等维度,对这些政治性暴力维度的深入剖析既有利于深入了解国家传播主体外宣工作的真实意图与国际关系的动态维系,也有利于我们有针对性地开展对外宣传,增强我国的政治话语权。
关键词
外宣翻译
政治
暴力
政治宣传性
政治
操控
性
政治
对抗
性
政治
殖民
性
Keywords
translation for international communication
political violence
political publicity
political manipulation
political confrontation
political colonization
分类号
D990 [政治法律—国际法学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
外宣翻译的政治暴力性探究——从黄岩岛的译名篡改谈起
朱义华
《太平洋学报》
CSSCI
北大核心
2016
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部