期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“异化”、“归化”与旅游景点翻译规范化策略——从广州白云山风景区公示语英译说起 被引量:20
1
作者 杨国民 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2007年第4期109-113,共5页
旅游景点公示语可分为两类:指引性公示语和解释性公示语。本文从广州白云山风景区内公示语的英译说起,认为旅游景点的公示语翻译要注意区分两种不同类型,并提出了"异化"、"归化"有助于旅游景点翻译的规范化。
关键词 旅游景点公示语 指引性公示语 解释公示语 异化、归化 翻译规范化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部