期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国古典诗歌英译的意象传达策略--以孟浩然《过故人庄》的六个英译本对比分析为例 被引量:6
1
作者 王金玲 庄贺 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第3期189-194,共6页
中国古典诗歌英译中文化意象传达是实现译诗"意美"的关键。中国古典诗歌翻译的意美不仅取决于译者对全诗各诗句的理解和韵律手段的使用,还在很大程度上取决于译者对全诗意境和言外之意的整体把握是否能使译诗反映出诗人内心... 中国古典诗歌英译中文化意象传达是实现译诗"意美"的关键。中国古典诗歌翻译的意美不仅取决于译者对全诗各诗句的理解和韵律手段的使用,还在很大程度上取决于译者对全诗意境和言外之意的整体把握是否能使译诗反映出诗人内心的声音、诗人真实的思想和情感,更重要的是使译文达到与原作同样的审美价值。 展开更多
关键词 孟浩然 中国古典诗歌 翻译 意象传达 策略
在线阅读 下载PDF
旅游文化纪念品意象传达与符码转换设计研究 被引量:11
2
作者 段晓赛 赵锋 +1 位作者 张倩 付怡 《包装工程》 CAS CSCD 北大核心 2016年第22期153-157,共5页
目的进行意象传达与符码转换在旅游文化纪念品设计中的应用研究。方法通过研究文化的组成方式、旅游文化纪念品的意象信息传达方式以及目前旅游文化纪念品在设计过程中所运用到的意象符码转换方法,提出将文化意涵搭载于纪念品中的"... 目的进行意象传达与符码转换在旅游文化纪念品设计中的应用研究。方法通过研究文化的组成方式、旅游文化纪念品的意象信息传达方式以及目前旅游文化纪念品在设计过程中所运用到的意象符码转换方法,提出将文化意涵搭载于纪念品中的"8 TRANS"旅游文化纪念品设计方法。以台湾兰屿乡为例,使用"8 TRANS"方法指导其旅游文化纪念品设计。结论依据基于意象传达与符码转换理论设计的旅游文化纪念品,较好地体现了地域文化特色,为旅游文化纪念品的设计研究提供了可供借鉴的思路与方法。 展开更多
关键词 文化 旅游文化纪念品 意象传达 符码转换 8 TRANS
在线阅读 下载PDF
《百鸟朝凤》:悲鸣于传统与现代的挽歌 被引量:5
3
作者 刘瑞红 齐桂华 《电影文学》 北大核心 2017年第8期82-84,共3页
《百鸟朝凤》是我国第四代著名导演吴天明的遗作,讲述了两代唢呐艺人对民俗艺术执着坚守和艰难传承的故事。这部将思考的触角深入到中国民俗艺术传承与发展领域的影片从人物塑造、意象传达、结局安排上都淋漓尽致地体现了导演对中国传... 《百鸟朝凤》是我国第四代著名导演吴天明的遗作,讲述了两代唢呐艺人对民俗艺术执着坚守和艰难传承的故事。这部将思考的触角深入到中国民俗艺术传承与发展领域的影片从人物塑造、意象传达、结局安排上都淋漓尽致地体现了导演对中国传统文化传承发展的忧患意识,对时代大潮冲击下的民俗艺术传承的不屈精神。《百鸟朝凤》从某种程度上可以说是将中国民俗文化传承发展问题借助苍凉、哀婉的影像进行表现和反思的一次绝唱。 展开更多
关键词 唢呐 《百鸟朝凤》 人物塑造 意象传达
在线阅读 下载PDF
关于艺术性审美价值的思考
4
作者 张居华 《武汉大学学报(人文科学版)》 1989年第2期96-101,共6页
【正】 艺术性的审美价值何在?要弄清楚这个文艺美学的理论问题,就得从价值观念到审美价值观念谈起,认识和掌握艺术性审美价值的表现,全面、正确地评价作品艺术性的审美价值。
关键词 艺术审美价值 审美价值观 艺术性 作品 艺术价值 意象构思 意象传达 生产过程 社会历史 审美意象
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部