期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语长句翻译“五步法”——对比语言学观照下的英语长句翻译思维和教学模式 被引量:14
1
作者 朱健平 《大学教育科学》 2007年第2期62-65,共4页
英语长句的翻译历来是英汉翻译教学中的重点和难点。“五步法”以对比语言学为依托,对指导学生在翻译英语长句的过程中如何找出句子主干、理清句内各成分的关系、以小句为转换单位、再按汉语的语言特色和思维逻辑重新组句、及至最后如... 英语长句的翻译历来是英汉翻译教学中的重点和难点。“五步法”以对比语言学为依托,对指导学生在翻译英语长句的过程中如何找出句子主干、理清句内各成分的关系、以小句为转换单位、再按汉语的语言特色和思维逻辑重新组句、及至最后如何校改和润色的全过程作了全面描述,为英语长句翻译提供了一种具有可操作性的思维和教学模式。 展开更多
关键词 英语长句 翻译 五步法 思维和教学模式 对比语言学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部