期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
市场需求视域下应用型翻译人才培养模式要论 被引量:10
1
作者 白莹 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2014年第12期170-172,共3页
当前市场急需应用型翻译人才,而英语专业毕业生的翻译能力与翻译素养远不能满足市场对翻译人才的需求。为培养学生的应用翻译能力和职业素养,必须改革英语专业翻译课的口笔译课程设置,侧重培养应用翻译能力;注重翻译实践,建立与翻译机... 当前市场急需应用型翻译人才,而英语专业毕业生的翻译能力与翻译素养远不能满足市场对翻译人才的需求。为培养学生的应用翻译能力和职业素养,必须改革英语专业翻译课的口笔译课程设置,侧重培养应用翻译能力;注重翻译实践,建立与翻译机构的合作;重视翻译技术,将其融入到应用翻译的教学中;突出翻译主体地位,培养学生的思辨能力。 展开更多
关键词 翻译市场 应用型翻译人才 培养模式
在线阅读 下载PDF
解读《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)——对构建复合应用型翻译专业人才培养模式的思考 被引量:25
2
作者 孙伟 《北京第二外国语学院学报》 2011年第10期58-62,共5页
构建创新型的人才培养模式是目前发展高等教育的关键性问题之一。本文对《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)进行了认真解读,在理论和实践两个层面上,分析了复合应用型翻译专业人才的基本能力构成要素和培养模式的基本内涵,对目标... 构建创新型的人才培养模式是目前发展高等教育的关键性问题之一。本文对《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)进行了认真解读,在理论和实践两个层面上,分析了复合应用型翻译专业人才的基本能力构成要素和培养模式的基本内涵,对目标定位、课程结构、教学模式、评价体系等翻译本科专业学科建设中的几个关键问题进行了探讨,以期对翻译本科专业教学健康发展提供有价值的理论参照。 展开更多
关键词 翻译专业本科教学要求 复合应用型翻译专业人才 目标定位 课程结构 教学模式 评价体系
在线阅读 下载PDF
冶金专业应用翻译人才培养探究——评《冶金科技英语口译教程》
3
作者 农斯淇 《有色金属工程》 CAS 北大核心 2022年第6期I0004-I0004,共1页
随着世界经济的一体化,国际贸易持续扩大,国内外各行业之间的贸易往来日益密切。基于此,各行业对翻译人才的需求量也逐年上升。应用翻译人才是指从事翻译工作或是翻译任务的主体,涉及到英语学科与其他学科的交叉融合,难度相对更高。当... 随着世界经济的一体化,国际贸易持续扩大,国内外各行业之间的贸易往来日益密切。基于此,各行业对翻译人才的需求量也逐年上升。应用翻译人才是指从事翻译工作或是翻译任务的主体,涉及到英语学科与其他学科的交叉融合,难度相对更高。当前我国应用翻译人才的培养更侧重于文学翻译、贸易交易一类的商业翻译,而对于专业技术性较强的理工科类的翻译,特别是对科学技术类词汇的翻译工作,应用型翻译人才缺口仍较大。 展开更多
关键词 应用翻译人才 应用型翻译人才 商业翻译 专业技术性 冶金专业 科学技术类 交叉融合 翻译任务
在线阅读 下载PDF
中国内地与香港地区翻译专业本科课程设置比较与启示 被引量:4
4
作者 何心 《语文建设》 北大核心 2013年第07Z期79-80,共2页
课程设置作为翻译专业学科建设和翻译人才培养的重要环节,发挥着至关重要的作用。本文重点研究中国内地与香港地区高等院校翻译专业本科课程体系中的课程设置环节。分别对两地共计14所高校的翻译专业本科课程设置进行多角度对比分析,旨... 课程设置作为翻译专业学科建设和翻译人才培养的重要环节,发挥着至关重要的作用。本文重点研究中国内地与香港地区高等院校翻译专业本科课程体系中的课程设置环节。分别对两地共计14所高校的翻译专业本科课程设置进行多角度对比分析,旨在为我国翻译专业课程设置的有益完善提供借鉴。 展开更多
关键词 本科翻译专业 课程设置 复合应用型翻译专业人才
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部