-
题名汉语并列连接词在分句中的位置
被引量:4
- 1
-
-
作者
李丹弟
-
机构
浙江工商大学外国语学院
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2010年第4期37-43,共7页
-
基金
教育部新世纪优秀人才支持计划"语言能力与语言教育相关性研究"(项目编号:NECT-06-0674)的支持
-
文摘
本文运用徐杰(2005)的"句法操作系统"理论,考察发现汉语并列连接词在分句中的位置有三种情况,即句首、谓头和句尾。通过跨语言对比多种语言的并列连接词在分句中的位置分布,发现如果以分句的谓语动词为核心,并列连接词在分句中的位置可概括为前置和后置两种类型。汉语的基本语序以SVO为主,但确实也存在SOV语序,因而,汉语并列分句中的连接词以前置并列连接词为主,但确实存在少量的后置并列连接词。
-
关键词
并列连接词
位置
分句
-
Keywords
coordinating linkers
positions
compound clauses
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名谈谈俄语连接词里出现的新现象
- 2
-
-
作者
王铭玉
-
出处
《外语研究》
北大核心
1989年第3期19-23,54,共6页
-
文摘
比较苏联科学院的两部《俄语语法》对连接词的描述,不难发现,无论从质上,还是从量上,80年《语法》比52年《语法》都有较大的发展。究其原因,首先在于,语言的发展使语言单位间的关系趋于复杂化、细腻化,更讲究可区分性,这就势必对连接手段提出新的要求;另外,语法学是个系统的科学,它应对俄罗斯标准语的语法结构的现状进行完整而科学的描写,80年《语法》正是遵循这一宗旨,开始把口语看作是标准语存在的一种形式来加以描述,使其在语法专著里占有应得的一席,从而大大地丰富了表达各种关系的连接手段。同时,这部语法既研究语法结构本身的内涵,又注意研究它与语言体系其它方面的外延,比如。
-
关键词
并列连接词
新现象
连接手段
语法学
语气词
语法结构
俄罗斯标准
连接功能
俄语语法
各种关系
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名关于连接词同义序列《И—ДА》和《НО—ДА》
- 3
-
-
作者
Н.Ф.Шумилов
陶七一
-
出处
《外语研究》
1985年第3期26-27,36,共3页
-
文摘
在并列连接词中,为常用的同义序列。各类教科书通常都认为,联合连接词具有连接词的意义,而对别连接词则具有连接词Ho的意义。然而这种单单确定每对连接词内同义关系的方法是有片面性的。在同义现象中,表现最明显的是对立面的辩证统一,即:该序列的同义词同时具有使其组成一个词群的共同的语义内核和使其相互区别的特征。在分析上述同义序列时,作为这种区分性特征,
-
关键词
并列连接词
序列
同义现象
同义词
同义关系
意义
语义
片面性
对立面
教科书
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名并列复合句和主从复合句间构中间性句子
- 4
-
-
作者
江鹏
-
出处
《外语研究》
北大核心
1989年第2期18-23,共6页
-
文摘
《中国俄语教学》1988年第二期发表了陈国亭同志的文章:“主从?并列?”文中对俄语复合句中过渡型复合句进行了较为深入的探讨。本人拟就这一问题谈谈个人的看法并作一些补充。一、关于俄语复合句的分类俄语中,带连接词的复合句一向分为并列复合句和主从复合句。这种传统的分类法从19世纪一直延续到现在。我们知道,并列复合句和主从复合句具有完全不同的性质,例如苏联科学院《俄语语法》(54年)一书对句子的并列关系和主从关系作了如下的描述:
-
关键词
主从复合句
并列复合句
并列连接词
中间性
句子
分类法
并列关系
主从关系
现代俄语
俄语语法
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名谈as的用法
- 5
-
-
作者
黄溥
-
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
1983年第1期90-96,共7页
-
文摘
英语中as是一个十分常见的词,用途极为广泛。现代英语中,as可用作副词、连接词、关系代词、关系副词和介词。本文拟就as的一般用法作些分析和说明,但不涉及其在习语中的用法。
-
关键词
让步状语从句
关系代词
并列连接词
现代英语
用法
关系副词
引导定语从句
地点状语从句
插入句
介词
-
分类号
G65
[文化科学—教育学]
C55
[社会学]
-