期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
认知视域下的汉语句子扩展方式再认识——以童谣The House that Jack Built多译文对比为例 被引量:1
1
作者 王义娜 《外国语文》 北大核心 2016年第5期58-65,共8页
句首开放观和结构开放是以往对比研究提出的两种汉语句构观,前者指句法层面的从属成分扩展方式,后者则指向话语层面的竹式句特点。本文在动态的认知加工视域下以小句为基本交际单位,对The House that Jack Built及其不同译本的从属表达... 句首开放观和结构开放是以往对比研究提出的两种汉语句构观,前者指句法层面的从属成分扩展方式,后者则指向话语层面的竹式句特点。本文在动态的认知加工视域下以小句为基本交际单位,对The House that Jack Built及其不同译本的从属表达进行对比分析,指出左向扩展并非汉语语句的显性特点,译本话语倾向于采用链式小句衔接方式,前后小句之间为概念依存关系,符合依存距离最小化的心理路径可及原则;汉语的话语延展方式对句子扩展潜势具有制约作用。 展开更多
关键词 子扩展 从属关系 依存距离 小句衔接 心理路径可及原则
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部